English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ B ] / Beats

Beats tradutor Russo

2,011 parallel translation
Beats being led away in cuffs.
Неприятно, если уводят в наручниках.
Beats a cell.
Похлеще тюряги.
But why'd he come after you? Beats me.
Но зачем он пришел за вами?
Beats me.
Не знаю.
Beats sitting around here, listening to my stomach growl.
Всё лучше, чем сидеть здесь и слушать, как в животе бурчит.
Beats me.
Надул меня.
Uh, nothing that beats fine food and good company.
Ничего, что было бы лучше прекрасной еды и хорошей компании.
He goes in and he beats the hell out of people?
Он приезжает и выколачивает к чертям людей оттуда?
If you can bring your pulse down to 51 beats per minute, The lock will release.
Если ты сможешь уменьшить свой пульс до 51 удара в минуту, замок откроется.
51 beats per minute.
51 удар в минуту.
Beats driving back to Lodi.
Битс едет обратно к Лоди.
Beats getting the bus.
Это даже лучше чем автобус.
Nobody beats stage four, trevor.
Никто не справляется с четвертой стадией, Тревор.
Uh, he thought chris was ripping off his sound, Stealing his beats.
Он думал, что крис ворует его звук,
Pride and love of these animals beats your money and corporate charts any day of the week.
Любовь и гордость этих животных всегда сильнее твоих денег и корпоративных законов.
It beats the fucking file room.
Это отменяет мою блядскую ссылку в архив.
One that rapes, beats, and strangles their victims in a cornfield.
Один из них насилует, бьет и душит своих жертв в кукурузном поле.
Or Ruxin beats Ruxin.
Или Раксин побеждает Раксина.
I got neighbors, man. Relax with the banging beats.
Хватит это повторять.
So he beats the hell out of you, and now you're laughing about it?
Он из тебя чуть душу не выбил, а вы сейчас над этим смеетесь?
Our dad beats the crap out of her, John.
Наш отец выбивает из нее дерьмо, Джон.
We move, the other tenants follow, the banks takes the building, takes your farm, takes your car and beats the crap out of you.
Мы переезжаем, остальные следуют за нами, банк забирает здание, забирает твою ферму, машину, и выбивает из тебя всё дерьмо.
Her husband beats her, takes her money.
Муж бьет ее и отнимает деньги.
She must leave our building : her husband beats her.
Она должна уйти из дома, потому что муж бьет ее.
Nothing beats Mexican tap water.
Ещё как, Святой Нихераус!
It beats any medicine.
Это почище любого лекарства.
My heart beats faster. When you find something you like, this part here beats faster. My dad once said when he smells the aroma of noodles hanging out to dry, his heart still flutters even now.
Сердце подскажет. сердце стучит сильнее. сердце начинает стучать сильнее. каково это...
Nothing beats a good story, eh?
– Врать-то уметь надо, а ты что тут наплёл?
Beats me.
Сам не знаю.
But sometimes, a slow delivery beats the express.
Ќо иногда, медленна € доставка лучше чем срочна €.
Going off-key and missing all the beats.
Без конца фальшивишь и не попадаешь в мелодию.
Beats me.
- Понятия не имею.
The Reds have now dropped five in a row as Oakland beats them in the beginning of this series 5 to 3.
А "Редс" проиграли уже 5 игр подряд... после поражения от "Окленда" в первой из трёх игр со счётом 3 : 5.
Beats me out of two properties, investing in countries with no oil.
( ЭХО ) Вышвырнул меня с двух участков на севере, инвестируя деньги в страны, где нет нефти.
I know I may seem like I have a rugged exterior, but underneath it all, I have a golden heart that beats and beats.
Я знаю что выгляжу неважно, но у меня золотое сердце, которое туда сюда, туда сюда.
Conlon beats Midnight!
Конлон побил Миднайта!
Every celebrity beats cancer.
Каждая знаменитость побеждает рак.
He beats his students.
Он бьет своих учеников.
- She beats me!
- Она бьет меня!
Yo, Moses, hear my beats?
Йо, Мозес, слышал мои биты?
It beats as it would fall in twenty pieces.
Трещит, как будто хочет разломиться.
Yeah, beats waiting another seven months.
Это лучше, чем ждать 7 месяцев.
Definitely beats the alternative, right?
Нам невероятно повезло, да?
It beats Woody's, right?
Покруче, чем "У Вуди", верно?
That beats a lousy trophy, don't you think?
Ёто дороже паршивого приза, не считаешь?
It beats a cardboard box underneath an underpass, right?
Получше чем в коробке под мостом, верно?
Beats talking to you, witchy woman.
Музыка нас связала, вредная женщина.
130 beats per minute is hardly a bit high.
130 ударов в минуту - вряд ли немного учащённое.
Beats me.
Понятия не имею.
Beats me.
Без понятия.
It was hard work, but it beats posing in demeaning, skimpy modeling outfits.
Дамы!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]