Becket tradutor Russo
46 parallel translation
Good evening, Becket.
Добрый вечер, Бэкет.
Well, Becket can bring it in the morning.
Бэкет привезет ваш багаж утром.
Becket's room is -
Его комната как раз... Бэкет.
Becket. He'd say anything you asked him to.
Да он будет повторять все, что ты ему скажешь.
Becket watches me then, but he has a lot to do.
Тогда за мной присматривает Бэкет, но он бывает очень занят. Вы ведь не будете от меня ничего скрывать, правда?
Becket always fixes his tray.
Эту доставку всегда готовит Бэкет.
For instance, Becket always sends the tray up at 12 : 00.
Однажды, он поднял поднос в 12 : 30 и мистеру Марку это не понравилось.
- Thomas a Becket?
- 1535.
- Something Henry II said when he was having trouble with Thomas a Becket.
- Кое что, что мне однажды сказал мой предок Генри 2-й, когда у него были проблемы с Томасом Скопой. Он сидел за столом, как сейчас.
St. Thomas à Becket might have lived to a ripe old age if he...
Святой Томас Беккет, возможно, дожил бы до старости, если бы...
It once adorned the shrine of Thomas Becket at Canterbury.
Оно когда-то украшало усыпальницу Томаса Бекета в Кентербери.
- He went back to Poitou. - Becket?
- Вернулся в Пуату.
- Gil Becket.
- Бил Бекет...
Becket.
Бекет.
You... are a filthy whore, Becket. So was she.
Шлюха ты паскудная, Бекет.
Becket, I'm gonna need you on the far wall.
Бекет, отправляю тебя на дальнюю стену.
Your pious bile makes me sick. Becket.
Меня от твоего благочестия воротит.
You're gonna have to kiss a king's arse, Becket, cos they're coming back again.
Придется сперва королю задницу поцеловать,.. ... потому что они опять идут.
Becket, get him!
Бекет, давай за ним!
Get him, Becket!
Помоги ему, Бекет!
Becket.
Бекет...
Good morning, Becket boys!
Доброе утро, парни!
Mr. Becket.
Мистер Бэккет.
Haven't you heard, Mr. Becket?
Вы не расслышали, мистер Бекет?
Mr. Becket, this is Mako Mori.
Мистер Беккет Это Мако Мори
And then miss Mori will show you to your Jaeger, Mr. Becket.
И затем мисс Мори покажет Вам Вашего Егеря, мистер Беккет.
Mr. Becket, this is our research team.
Мистер Беккет, Это наша исследовательская команда.
We're not an army anymore, Mr. Becket.
Мы больше не армия, мистер Беккет.
But make no mistake, Mr. Becket, it's a brutal war machine.
Но не обманывайтесь, мистер Беккет, это безжалостная боевая машина.
We're going for the breach, Mr. Becket.
Мы идём в разлом, мистер Бекет.
How do you like your ride, Becket boy?
Как тебе твой аппарат, Беккет?
Because I said so, Mr. Becket.
Потому что я так сказал, Мистер Беккет.
It's not obedience, Mr. Becket.
Это не покорность, Мистер Беккет.
Becket, Mori, into my office, now.
Бекет, Мори, ко мне в кабинет немедленно!
Mr. Becket!
Мистер Беккет!
Thomas Becket,
Томас Беккет,
- Beckett and Becket?
- Беккет и Беккет?
BECKET THE HONOUR OF GOD
Бэккет Честь Божия
You're keeping the Becket, though?
- Оставьте хотя бы Бекета?
We'll find you a girl who likes a bit of Becket, then.
Тогда мы найдём тебе девушку, которая любит Бекета.
I mean, isn't that what all your heroes did, like Thomas Becket
Разве не так поступают все твои герои?
Becket!
Бекет!
- Becket?
Бекет!
Becket, leave him be.
Бекет.
Sidney Becket.
Сидней Бекет.