Beer pong tradutor Russo
110 parallel translation
I told you about him. - You won the beer pong championship.
Вы выиграли чемпионат по пивной отрыжке?
Just like you won beer pong and you rebuilt Vesuvius.
Так же как ты единолично выиграл пив-понг, и реконструировал Везувий.
Beer pong, jazzercise, women's soccer.
Пив-понг, джаззерсайз, женский футбол.
Why do you think the Woo Girls have to woo when they win a game of beer pong, or when a hot guy takes his shirt off?
Лили, почему, как ты думаешь, девушки Вуу должны вуукать, когда они выигрывают в "Beer pong", или когда сексуальный парень снимает футболку?
Beer pong. Great.
Пивной пинг-понг.
- Beer pong. Very nice.
- Пивной пинг-понг.
- Yes, beer pong championships, man.
- Да, чемпионат по пив-понгу.
Beer pong!
Пив-понг!
Let's play beer pong!
Играем п-и-и-и-ив понг!
Beer pong, anyone?
- Кто-то хочет сыграть в пиво-понг?
It's Oliver's birthday today, and we always go out for beer pong on our birthdays.
Сегодня день рождения Оливера, И мы всегда напивались на наши дни рождения.
Well, after the library, we went to a bar, And they got into a cutthroat game of beer pong.
Что ж, после библиотеки, мы пошли в бар, и они стали играть в убийственную игру - пиво-понг.
Can I talk to you a second, t-scav, Away from these beer pong champs?
Могу ли я поговорить с тобой секундочку, т-скав, подальше от этих пиво-понговских чемпионов?
His jell-o shots and beer pong days are over, And I don't appreciate his new buddies Making him think they're not.
его желе-выпивка и пиво-понговые деньки закончились, и я не одобряю его новых приятелей заставляющих его думать, что это не так.
We haven't gotten sick after a beer pong tournament at Bar None.
Нам не было плохо после турнира по пив-понгу в баре None.
- You don't have beer pong on location. - What?
- В отъезде ты не сможешь поиграть в пив-понг.
Jamie and I are challenging anyone to beer pong.
Мы с Джеми приглашаем всех сразиться в пив-понг.
A beer pong table?
Стол для пив-понга?
Beer pong.
Пив - понг?
We need a fourth for beer pong.
Нам нужен четвертый игрок в пив - понг.
Regular, normal kids whose biggest worries were breaking curfew or winning at beer pong.
Правильных, обычных ребят, которых больше всего волновало нарушить комендантский час и выиграть в пив - понг.
At least you weren't playing beer pong with people half your age.
По крайней мере, ты не играла в пив-понг с людьми, которые вдвое младше тебя.
You got beer pong.
Это что, Пиво-Понг? А что?
You know, in my day, we used to play a game that combined eight-ball and beer pong and gambling.
Знаете, мы, в своём время, играли в игру, объединяющую и бильярд, и пиво-понг, и ставки.
- You wanna play some beer pong?
Хэй, хочешь поиграть в Пиво-Понг?
And Donnie was a rocket scientist compared to that boy who wanted to get beer pong into the Olympics.
И Донни был дико башковитым по сравнению с парнем, который хотел включить пив-понг в олимпийскую программу.
You know, throw myself into more traditional college pastimes, like Noam Chomsky and beer pong.
Знаешь, предаться более традиционному времяпрепровождению в университете, как Ноэм Чомски и пивная вонь.
You can be my beer pong partner tonight, faggot.
Ладно, можешь поквасить сегодня со мной в пив-понг, педрила.
Do you really need to play beer pong tonight?
Тебе обязательно играть в пив-понг?
He's drooling in his Beer Pong cup.
Он же пускает слюни в свою кружку для пив-понга.
And according to Trip, you'll find out who has the best house once Trip-n-Dale kick your butts at the Beer Pong World Series.
И согласно Трипу ты узнаешь какое братство лучшее Однажды Трип и Дейл надерут ваши задницы в Пиво-Понг
- Since when do you play Beer Pong?
- С каких пор ты играешь в Пиво-Понг?
Well, what do you say to a little game of Beer Pong right now?
Что ж, Что ты скажешь о небольшой партии в Пиво-Понг прямо сейчас?
Beer Pong!
Пиво-понг!
- It is called Beer Pong, Dale.
- Название игры - Пиво-понг, Дейл.
Well, I'll tell you what - - me and Tommy here against you guys in a game of beer pong.
Знаете, вот что я вам скажу... давайте сыграем - мы с Томми против вас двоих.
Oh, oh, gotta go... gotta go break up beer pong.
О, мне пора, пойду играть в пиво-понг.
Kegs and beer pong for homecoming?
Бочонки и пиво-понг для бала выпускников?
Tell him about all the benefits that go along with working for you... state dinners, beer pong with Prince Harry, manscaping with Charles, coral reef bombing with the Queen...
Расскажите ему о всех привилегиях которые прилагаются к работе с Вами - торжественные обеды, пиво-понг с принцем Гарри, мужские забавы с Чарльзом, бомбардировки коралловых рифов с Королевой...
We can still play beer pong. Cool, right?
Можем поиграть в пив-понг.
Looks like the beer pong got out of control.
Похоже, вечеринка вышла из под контроля.
Pool, beer pong, wet T-shirt contests- - they're all out.
Бильярд, бир-понг, конкурс мокрых маек - это все отпадает.
She was the beer pong queen of Petaluma High.
Она была королевой литрбола в средней школе Петалумы.
The night we won Rothenberg's Beer Pong tournament, and Jeff Chang hooked up with that nine-foot tall chick who played the banjo.
О вечере, когда мы выиграли турнир по Пив Понгу и ДжеффЧенг подцепил трёх метровую тёлку, любившую играть на банджо.
Oh, dude, Beer Pong?
Пив Понг?
Majoring in beer pong and date rape from what I hear.
Специализируется в литр-боле и изнасилованиях на свиданиях, судя по слухам.
We're just gonna be hanging out, playing Mad Libs, see what it's like to play beer pong sober- - never done that.
Мы будет отрываться играя в "вставь слово", посмотри каково это - играть в пинг-понг трезвыми - никогда такого не пробовал.
Beer pong contest.
Beer pong contest.
There's no way a nice frock and a catchy tune can compete with three ping-pong balls, two cigarettes, and a pint of beer.
Разве могут красивый наряд и броская мелодия соперничать с тремя шариками от пинг-понга?
Not to you, and certainly not to Dr. Beer Pong!
Ни тебе, ни доктору Пивной-Отрыжке.
Who knew Clay Evans was the beer-pong master?
Кто знал, что Клэй Эванс мастерски забрасывает мячики в стаканы с пивом?