English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ B ] / Belay that

Belay that tradutor Russo

48 parallel translation
Belay that, ye dolt.
Это застраховано, болван.
Belay that.
Закрепите это.
Belay that order.
Отмените приказ.
- Belay that last order, helmsman.
- Последний приказ отменен, рулевой.
Belay that order.
- Приказ отменен.
Belay that phaser order!
Отменить приказ на фазер!
Engineering, belay that order.
Инженерный отсек, отставить выполнение приказа.
Belay that order!
Я отменяю этот приказ!
Belay that order.
Приказ отменяется.
- Belay that order.
- Отменить приказ!
Belay that. It's a diversion.
Забудьте, это отвлекающий маневр.
Belay that, Styles... unless you want to find yourself at the gratings.
Отставить, Стайлз, если не хочешь, чтобы тебя выпороли.
Belay that, mate.
Прекрати, приятель.
Computer, belay that command!
Компьютер, отставить эту команду!
Computer, belay that order.
Компьютер, отменить команду.
Belay that order.
Отставить этот приказ.
All right, belay that. Wentz, stay where you are!
Ясно, Уэнц, оставайся на месте.
Belay that.
Отставить.
Belay that order.
Отставить.
Belay that last order and stand by.
Вызов отменяю, но будьте наготове.
I've finished talking. Belay that remark!
- Я уже закончил говорить, сэр.
Computer, belay that.
Компьютер, отставить.
Belay that!
Отставить!
Belay that. We're gonna get you out of here.
Мы тебя отсюда вытащим.
Belay that!
Отстaвить!
- Belay that!
- Отстaвить!
Belay that.
Отстaвить.
Belay that "belay that."
Отстaвить "oтстaвить".
- Belay that, devil dog!
- Дэвил дог, подстрахуй!
Belay that Parcheesi tournament.
Никакого чемпионата по Пачиси!
Belay that order.
[Вексфорд] Отмените этот приказ.
- Also, new transport. - Belay that order.
Отставить этот приказ.
Belay that order, Dana.
Лагавулин, неразбавленный.
Belay that order, Carl.
Игнорируй это указание, Карл.
Belay that order!
Придерживаться курса!
Belay that order!
Отставить приказ!
- [Hera] Belay that. Have to be a scoop job. Sensors reading multiple ties incoming.
Сканеры сообщают о приближении нескольких истребителей.
- Come on, move. - Belay that! Set stunsails!
Крепи канаты, поднять лисели!
Belay that!
Не надо!
Pinkney, belay that order.
Пинкни! Отставить.
- Severide, belay that thermal camera.
Северайд, оставь тепловизор.
Captain, we need to belay that order.
Капитан, отмените приказ.
Belay that order. Uh-huh.
Отставить.
He told me he'd give me 3 grand to bypass an alarm system and belay him from a rooftop so that he could get into a 15th-floor office.
Он сказал, что даст мне три штуки, если я смогу обойти сигнализацию и буду страховать его с крыши, чтобы он смог попасть в офис на пятнадцатом этаже.
Belay that order!
- Отставить!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]