Boiúna tradutor Russo
18 parallel translation
Look, we've been on the Boiúna long enough,
Послушайте, мы уже достаточно долго пробыли в Бойуне.
The Boiúna won't stop until it gets him back.
Бойуна не остановится до тех пор, пока не получит его обратно.
And the further we go off the Boiuna, the more-
Должны.
Well, they haven't been here to the Boiuna.
Ну, они не были в Бойуне.
If you use that up, we're not gonna be able to get out of the Boiuna.
Если израсходуем их, то не сможем вернуться в Бойуну.
The Boiuna has tested us before.
Бойуна и раньше нас испытывала.
In the Boiuna, the line that we thought existed between life and death... It blurs.
В Бойуне граница между жизнью и смертью... размывается.
Well, we're... trying to figure our way the best we can in the Boiuna, but there's no map.
Ну, мы... пытаемся рисовать наш маршрут. Это лучшее, что мы можем делать в Бойуне. Её карты не существует.
You have an accurate map of the Boiuna?
У вас есть точная карта Бойуны?
Annabelle has a full map of the Boiuna.
У Аннабель есть полная карта Бойуны.
I told you the Boiuna changes people.
Я говорила, что Бойуна меняет людей.
We go up river to the entrance to the Boiuna back where we began, then everyone goes home.
Плывём прямо к границе Бойуны. Туда, где всё началось. Оттуда - домой.
The Boiuna does not want us here.
завидев их, следует убираться. Прости.
Well, the Boiuna protected me when I-I should've died.
Ну, когда я должен был погибнуть, Бойуна меня защитила.
The Boiuna itself.
Он мой!
What are you doing here and what do you know about the Boiuna?
Что ты здесь делаешь и что знаешь о Бойуне?
Exit from the Boiuna is just 2 kilometers from here, and we'll be back on the plain old boring Amazon.
ГРАНИЦА БОЙУНЫ 15 : 36 Граница Бойуны в 2 километрах отсюда. Скоро мы вернёмся на старую, простую и добрую Амазонку.