English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ B ] / Bonne

Bonne tradutor Russo

70 parallel translation
First, Abbeville last month, Bonne last week,
Ревилль, в прошлом месяце...
Bonne chance.
Желаю удачи!
Bonne chance!
У дачи Вам.
- Bonne chance, mon ami!
- У дачи, друг!
It was Bonne of Bourbon who made it into a manor.
В замок его превратила Бонна де Бурбон.
It usually evokes the feasts from Bonne's era.
Первое восходит к застольям и пирушкам времен Бонны.
Mollie, this is Samantha D'Bonne, my new boss.
Молли, это Сабанта де Бон - моя начальница.
Ms. D'Bonne is the president.
Большая корпорация. - Нет, дорогая.
Ms. D'Bonne's office, please.
Это офис мисс де Бон?
I am calling from Olympic Florist and I have 350 red long-stemmed roses to deliver to Ms. D'Bonne.
Вам звонят из фирмы "Цветы Олимпа". У нас здесь 350 огромных роз, которые нужно доставить мисс де Бон. Немедленно.
- Bonne nuit, cher ami.
Спокойной ночи.
Eh bien. I have la bonne idée.
Тогда у меня хорошая идея.
Not for me, Hastings, I interest myself in la bonne cuisine normande.
Лично я, Гастингс, интересуюсь хорошей нормандской кухней.
Bonne chance, Elaine.
"Bonne chance", Элейн.
Shouldn't that be "bonne chance"?
Ты уверена, что не чочешь пожелать нам удачи?
Notre bonne Isadora, s'il vous plait? Yes, sir.
Достаньте-ка, я прошу Bас.
Bonne nuit.
- Спокойной ночи.
Bonne route, doctor.
Счастливого пути!
- Bonne nuit, mon ami. A demain.
Спокойной ночи.
- Bonne nuit, merci beaucoup
- Спокойной ночи, большое спасибо.
- Bonne journée.
- Доброго дня.
Bonne nuit, mama.
Спокойной ночи, мама! ( прим. - франц. )
- Bonne chance!
He зaмeтишь, кaк нaстyпят кaникyлы. Удaчи.
- Bonne chance, Mr. professor man.
Всего хорошего, профессор.
Bonne nuit, little Flintwinch!
Доброй ночи, крошка Флинтвинч!
And don't forget to tell Angela, Ray-Ray say, "Bonne chance!"
И передайте Анжеле, что я желаю ей удачи!
Bonne chance.
Бон шанс!
- Bonne chance.
- Удачи.
Bonne nuit, les animaux.
Bonne nuit, les animaux.
- Bonne idée.
- Отличная идея.
Bonne chance, bitch.
Бон шанс, сучка.
Well, bonne chance, dear boy.
Что ж, успехов, сынок.
Zen I wish you bonne chance!
Тохда, желаю удачи!
- Bonne chance! - Thanks Benoit, balls,
- Спасибо, бенуа-льные шарики, вообще-то...
- Bonne chance!
- Удачи!
La Bonne Ami.
"Ла Бо Ами"
We wrangled the reservation list and seating chart from La bonne ami, uh, early this morning from the maître d'.
Мы добились списка бронирования и размещение клиентов в "Ла Бо Ами" от метрдотеля ресторана этим утром.
Bonne chance!
Удачи! ( франц. )
Bonne chance.
Удачи.
Bonne nuit.
Доброй ночи ( фр. )
And I'll step off of it. Bonne chance.
А я отойду.Удачи
Bonne nuit.
Спокойной ночи.
Bonne idé.
Хорошая идея.
Bonne nuit.
Bonne nuit. Спокойной ночиt.
Bonne journée.
Хорошего дня.
Bonne chance, mon ami.
Удачи, мой друг.
Once again... je m'appelle John, and bonne anniversaire.
- Хорошо. - Напоминаю... Меня зовут Джон и с днём рождения. ( франц. )
Et bonne chance!
У дачи Вам.
Bonne chance.
- Ладно, убирайся отсюда, пока я не заревела.
Bonne chance!
Всем привет, агент 01.
Bonne chance!
Желаю удачи!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]