Bonny tradutor Russo
201 parallel translation
What a bonny boy you are.
Какой крепкий мальчишка.
- # But I say he's bonny # - 12 : 27 a.m.
- А я говорю, он хороший -... в 12 : 27.
# But I say he's bonny #
А я говорю, он красивый
"O my brave and bonny brothers, Virtuous beyond all others!"
Ой вы, молодцы честные, Братцы вы мои родные!
We say that Shore's wife hath a pretty foot... a cherry lip, a bonny eye... a passing pleasing tongue and that the queen's kindred are made gentIefoIks.
у миссис Шор прелестная нога, рот алый, глазки, язычок весёлый, и что в чести родные королевы.
Bonny weather we're having.
Миленькая у нас погодка.
- Dunno. "... A big, bonny, gentle animal. "
"Большое, доброе и умное существо... еще ничего не распустилось, здесь так спокойно..."
Since first you were my bonny bride
С тех пор, как ты стала моей прекрасной невестой
Bonny prince?
Здоровый царь?
Bonny prince.
Здоровый царь.
And have a bonny trip.
И удачной миссии.
There's nothing like a walk in the fog with a bonny lass.
Нет ничего лучше, чем прогулка в тумане с красивой девушкой.
~ On the bonny banks o'Clyde ~
"На красивых пляжах реки Клайд"
Very bonny, thank you.
Хорошеет с каждым днем, спасибо.
In Pipped At The Post, Lord Jasper outs Bonny Betsy by bribing the head lad to slip a cobra into her stalls before the derby.
В одной книжке писали,.. что в конюшню фаворита запустили кобру перед соревнованиями.
The bonny bounty is mine again.
Наконец-то они снова мои.
# O'er the bonny blue sea
Над морской синевой...
# Blow bonny breeze
Принеси, милый ветер...
# Blow bonny breeze
Дуй, милый ветер...
# Blow bonny breeze
Подуй, милый ветер...
- Yes, Ben is very bonny.
- Да, Бен просто крепыш.
- He's a bonny baby.
Маль чик! - Крепкий малыш.
But Bonny is.
Но Бонни да.
Who is Bonny?
Кто такая Бонни?
My name is Bonny.
Меня зовут Бонни.
Bonny Castle.
Бонни Касл.
It had a drawing on it, of a "bonny castle", it said.
Там было написано "Бонни Касл".
With Bonny?
С Бонни?
No one loves you, Bonny.
Бонни, тебя никто не любит.
You're a whore, Bonny.
Бонни, ты шлюха.
I was your first man, Bonny.
Бонни, я твой первый мужчина.
You mean Bonny?
Вы говорите про Бонни?
Yes, Bonny.
Да.
Bonny said they would go unnoticed there, and she was right.
Бонни сказала, что там их никто не найдет.
Well, it was Bonny's story now.
Это была история Бонни.
Bonny, it doesn't suit you, this kind of compassion.
Бонни, тебе жалость не к лицу.
Not Julia Russell. Not Bonny Castle.
Не Джулию Рассел и не Бонни Касл.
You disappoint me, Bonny.
Бонни, ты разочаровала меня.
Oh, now, he's quite the bonny lad, isn't he?
По крайней мере, больше он не сможет на тебя давить. Теперь некого шантажировать. По крайней мере, никто не станет давать ему работу только чтобы заставить его молчать.
Captain and look at you You're as trim and as bonny as a sloop with new sails and a fresh coat of paint
Вы только посмотрите на себя, вы освещаете наше путешествие подобно свету звезд, ведущему моряков к дому... с новыми парусами и свежевыкрашенное.
- I bet she's a bonny lassie.
- Готов спорить, она красотка.
If you spring me from here, I swear, on pain of death, I shall take you to the Black Pearl, and your bonny lass.
Если ты меня отсюда вытащишь, клянусь, я приведу тебя к "Черной жемчужине" и твоей красотке.
They just like a bonny face.
Они любят красоток.
With those eyes, my bonny lad, I'm afraid you'd never see it.
С такими глазами, мой юный друг, боюсь ты никогда его не увидишь.
Bonny, if we're going to be partners... we have to get this kind of thing straight.
Бонни, если мы станем партнёрами, нам надо будет договориться.
- But, Bonny- - - There's no "but," Sam.
- Никаких "но", Сэм.
I'm surprised you would say that, Bonny.
Обидно от тебя такое слушать.
My friend, my partner, Bonny, has the bus and he has the tools.
- Так что, автобус у вас уже есть? У друга и автобус, и инструмент, у меня - управленческий опыт.
Bonny, I gotta tell you, he was very impressed.
он под впечатлением.
This isn't working. No, Bonny. The government is looking for black businessmen.
Нет, нет, Бонни, правительство ищет чёрных бизнесменов.
Here's the bonny baby!
А вот и чудо-младенец!