Bose tradutor Russo
52 parallel translation
Is Mr Bose travelling by this train?
Господин Базе едет эти поездом?
- Mr Bose...?
- Господин Базе...?
- Haren Bose.
- Харен Бозе.
Mr Bose, right?
Господин Бозе, не так ли?
Mr Bose. - Please sit.
- Присаживайтесь, пожалуйста.
You're a terrific player, Mr Bose.
Вы отличный игрок, господин Бозе.
Lucia Bose Actress My husband the bullfighter says,
Лючия Бозе ( актриса ) Однажды мой муж тореро сказал :
Turtle, where did you pack the Bose headsets?
Черепах, куда ты упаковал наушники?
What Bose headsets?
Какие еще наушники?
You didn't tell me to pick up any Bose headsets.
Ты не говорил мне упаковать никакие наушники.
I told you to go to the Bose store... and pick up four fucking pairs of Bose headsets.
Я сказал тебе сходить в магазин и купить четыре пары долбанных наушников.
They are, of course, solid, liquid, gas, plasma, Bose-Einstein condensate and fermionic condensate, sometimes known as'filament'.
Конечно же, это твёрдое, жидкое, газообразное состояния, плазма, конденсат Бозе-Эйнштейна и фермионный конденсат
Yeah, well, my father's stereo is a Bose.
У моего папы стоит магнитола Боуз.
Uh, the first of these objects... were called Bose-Einstein condensates.
Первые такие объекты были названы конденсатами Бозе-Эйнштейна.
It's from the Institute of Experimental Physics, they want us to present our paper on the properties of supersolids at the topical conference of Bose-Einstein condensates.
Это из института Экспериментальной Физики, они приглашают нас представить презентацию о свойствах сверхплотных веществ на местной конференции, посвященной конденсатам Бозе-Эйнштейна.
Those topical conferences on Bose-Einstein condensates'parties are legendary
Эти местные конференции, посвященные конденсатам Бозе-Эйнштейна знамениты своими вечеринками.
For a non-physicist, you have a remarkable grasp of how electric dipoles in the brain's water molecules could not possibly form a Bose condensate.
для нефизика у вас замечательное понимание того, почему электрические диполи в молекулах воды в мозге не могут принять форму бозе-конденсата
This comforter blocks out so much noise, they could sell it at Bose.
Это одеяло так блокирует шум, что его можно продавать в Bose.
I can't hear you! Bose surround sound!
Я не слышу тебя!
I have changed the way we think about Bose-Einstein condensates, and I am also the one who got Nutter Butters in the cafeteria vending machine.
Я изменил парадигму мышления о конденсате Бозе-Эйнштейна, а также, я единственный у кого есть печеньки из торгового автомата в кафетерии.
- "Dex'bose."
- "Декс-бот".
I spoke to this company today doing a special deal on a Bose sound system.
У этой эта компания сегодня особое предложение на акустическую систему "Bose".
- Detective Bose.
- Детектив Бос.
My colleague, Meredith Bose.
Моя коллега, Мередит Бос.
Detective Meredith Bose.
Детектив Мередит Бос.
That would be one Meredith Bose.
И это была Мередит Бос.
Well, you told Detective Bose that you weren't seeing anyone.
Вы сказали детективу Бос, что ни с кем не встречаетесь.
"As does the flirtation between Detectives Soto and Bose."
Как и флирт между детективами Сото и Боз.
Miss you already, Bose.
Уже скучаю по тебе, Боз.
I'm Detective Pulaski. This is Detective Bose.
Я детектив Паласки, а это детектив Боз.
Mmm. Bose, that was a very good call.
Что ж, Боз, верно подмечено.
Bose, we're gonna be friends forever.
Боз, мы будем друзьями навеки.
In order to overcome quantum decoherence, it would have to be a super-conducting graphene that had the properties of both a solid and a Bose-Einstein condensate.
Чтобы исправно преодолеть квантовую декогеренцию, это должен быть сверхпроводящий графен, у которого свойства должны быть одинаковыми и в твердом состоянии, и в конденсате Бозе-Эйнштейна.
Detective Bose?
Детектив Боз?
I will send Soto and Bose.
Я отправлю Сото и Боз.
All right, head back to the precinct, I will have patrol on aviation, start a canvas, and, Bose, pull video from every camera in this sector.
Так, все в участок. Подключим авиацию, опросим жителей, и, Боз, достаньте видео со всех камер в этом секторе.
All right, Bose, bring it.
Давай, Боз, блесни умом.
Bose, could Abby have gotten through Romero's uber security system?
Боз, Эбби могла обойти систему безопасности Ромеро?
And, Bose, you and Billy follow up on the Congee Noodle House lead.
Боз, вы с Билли проверьте зацепку по ресторану.
Bose, nice and easy.
Боз, давай полегче.
Okay, Bose.
Ладно, Боз.
Bose, how long until we have something more concrete to go on?
Боз, когда мы получим более конкретные данные?
Soto, Bose. A word, please?
Сото, Боз, не зайдете на минутку?
You still want to talk to Bose and Soto?
Вы всё еще хотите поговорить с Боз и Сото?
Bose-Einstein condensate.
Конденсат Бозе - Эйнштейна.
A state of matter that was predicted by Nath Bose and Albert Einstein.
Агрегатное состояние, предсказанное Натом Бозе и Альбертом Эйнштейном.
To create Bose-Einstein condensate, you need power, and you need a lot of it.
Для создания конденсата Бозе - Эйнштейна нужно много энергии.
[Clyne] Bose-Einstein condensate.
Конденсат Бозе - Эйнштейна.
You saw Detective Bose put the flash drive in her pocket and then you called your partner and told him where the money was.
Ты видел, как детектив Боз положила флешку в карман. Потом ты позвонил напарнику и сказал ему, где лежат деньги.
A guy who attacked Detective Bose jumped from 15 feet to the pavement.
Тот, кто напал на детектив Боз, спрыгнул с высоты 5 метров.
Miguel Bosé or Antonio Molina. They're friends of his.
Мигель Бозе или Антонио Молина, они его друзья.