Bouncy tradutor Russo
231 parallel translation
You, my dear, you want to hear about our bouncy boy, don't you?
Дорогуша, хочешь услышать о нашем сыне, хочешь?
Great, bouncy yarblockos to you!
Нгеn тебе. Большой такой и толстый тебе hren!
A delicious bum, solid yet bouncy
восхитительная задница, твердая, пружинистая
They're bouncy, trouncy, flouncy pouncy fun, fun, fun, fun, fun
Они любят бегать, прыгать, нападать, побеждать, веселиться
They're bouncy trouncy, flouncy pouncy fun, fun, fun, fun, fun
Всегда прыжки, всегда скачки, не нужен им покой
Now, I say, Tigger's getting so bouncy nowadays, that it's time we taught him a lesson.
В последнее время Тигруля совсем распрыгался, и надо его проучить.
Goodness, you're bouncy today.
Какой ты сегодня прыгучий.
Christopher Robin, I like the old, bouncy Tigger best.
Кристофер Робин, мне больше нравится тот, прыгучий Тигруля.
They're bouncy trouncy flouncy pouncy fun, fun, fun, fun, fun
Всегда прыжки, всегда скачки, не нужен им покой
We had a bouncy journey, I must relieve myself before I burst.
Возможно попозже. У нас было очень тряское путешествие.
Nobly gent, light grey suit, and a bouncy moustache. "
Благородный такой господин в светло-сером костюме и усы пижонистые.
[Bouncy Puppet Music] And for my 12th birthday, my mother bought me some puppets, and pretty soon, I was spreading joy throughout the community.
К моему 12-му дню рождения, моя мать купила мне марионетки, и довольно скоро я распространял радость по сообществу.
Perky... a little bouncy... not too bouncy...
Озорные... Немого пружинистые... Но не слишком...
What do you say about yours truly hosting a... a bouncy little show about the arts in Seattle?
Что скажешь, если твой покорный слуга будет вести небольшую передачу об искусстве Сиэтла?
Bouncy baby. Bouncy baby.
Покачаем малыша.
Look at this plate bouncy thing.
Посмотри на эту подвижную конструкцию для тарелок!
He left his bouncy ball there, so, you know, he's bound to be by sometime.
Он забыл у меня свой резиновый мячик, так что, должен зайти его забрать.
English ( HI ) Subtitles. [MP4] Two and a Half Men S12E09 ( 720p ) Bouncy, Bouncy, Bouncy, Lyndsey
Итак, Марти, что мы празднуем?
♪ Two and a Half Men 12x09 ♪ Bouncy, Bouncy, Bouncy, Lyndsey Original Air Date : 2015-01-08.
Как будто меня здесь нет. Как мило. Я люблю гетеросексуальные свадьбы.
Mmm, bouncy, bouncy, bouncy... Lyndsey?
Но... ведь любим же.
And make it bouncy.
И играй поживее.
- Ah, bouncy one.
- Здорово.
You had the left. The left - but you were bouncy.
Ты бил левой, но все время двигался.
You were bouncy. You went : pop, pop, bang!
Ты делал : раз, раз, бум!
- Your check go bouncy-bounce.
- Ваш чек не приняли.
Bouncy, bouncy. Just one more thing, then we're gonna go home, okay?
Последняя остановка, и пойдём домой.
A really big birthday party, with a bouncy house, a hotdog stand, a clown.
Настоящий день рождения с надувным домом, хот-догами и клоуном.
Well, aren't we bouncy?
Ну, разве мы не прыгучие?
The bouncy's in the back. Just go around the side.
Надувной батут за домом сами найдёте.
It's like living inside a bouncy castle.
Будто живёшь в прыгающем замке.
These bouncy castles are not designed for adults.
Это замки не рассчитаны на взрослых.
Bouncing on a bouncy thing Show them who is boss
Покажите - кто тут БОСС!
Hey, Michael, don't jump on the bouncy castle.
Майкл! Не прыгай на надувной замок!
Then there's a bouncy castle at the top and a bloke charging you a quid.
И в конце зАмок и какой-то тип требует с тебя фунт. И ты должен снять ботинки
- I panicked, said there'd be a bouncy castle.
- Я был в панике! Сказал, что будет батут...
- I really wanted that bouncy castle.
- Я действительно хотел этот батут...
Look, the thing is, it doesn't matter how old you are, bouncy castles are still genius.
Послушай, неважно, сколько тебе лет : батут - это всегда здорово!
# Bouncy, bouncy Ooh, such a good time
# Прыжок, прыжок! О, как это здорово!
# Bouncy, bouncy Shoes all in a line
# Прыжок, прыжок! Подошвы параллельны!
# Bouncy, bouncy Everybody somersauIt
# Прыжок, прыжок! Все кувыркаются!
# Bouncy, bouncy White socks slipping down
# Прыжок, прыжок! Белые носки легко приземляются!
# Bouncy, bouncy StiIettos are a no-no
# Прыжок, прыжок! Нет каблукам!
# Bouncy, bouncy Ooh!
# Прыжок, прыжок! У!
# Bouncy, bouncy Ooh!
Прыжок, прыжок! У!
# Bouncy, bouncy Ooh!
# Прыжок, прыжок!
# Bouncy, bouncy Ooh!
Прыжок, прыжок!
Bouncy breasts.
Упругие груди.
It gets pretty bouncy around here sometimes.
А хотелось бы.
Bouncy.
Покачаем малыша.
Bouncy, bouncy.
Прыг-скок...
Where's the bouncy castle?
Винс сказал, что будет батут.