Boyfriend tradutor Russo
15,626 parallel translation
You also told me that you were out a bar with your boyfriend and Libby just told me that you're in AA and you're single.
Вы также сказали, что были в баре со своим парнем, а Либби только что сказала, что вы в АА и одиноки.
Look, I had nothing to do with your boyfriend's murder.
Слушай, я не имею отношения к убийству твоего парня.
Your boyfriend, uh, has a set of balls on him.
Твой парень, он был не робкого десятка.
It's just... you go through your whole life and then you shit on your boyfriend's floor.
вот так живёшь всю жизнь а потом вдруг гадишь на полу у своего парня.
I don't want to hit you. I kissed your boyfriend.
Теперь ударь меня или ещё что.
- I kissed your boyfriend!
- Я целовал твоего парня.
Josh is Liza's boyfriend.
Джош бойфренд Лайзы.
Ex-boyfriend.
Бывший бойфренд.
Take your boyfriend or... whatever it is you're doing now, I can't keep track.
Пригласи бойфренда или... что там у тебя сейчас, я не могу уследить.
He should talk to my friend's boyfriend.
Пусть поговорит с парнем моей подруги.
Aw, thanks, boyfriend.
Спасибо, мой парень.
Meet the boyfriend. She really hasn't said anything about him except for, um, he's some sort of artist. And he has a loft in, Greenpoint, which I don't know how he affords that,
Познакомлюсь с ее парнем - она о нем ничего не сказала, кроме того, что он какой-то художник, у него лофт в Гринпойне, не знаю, откуда у него деньги, если только от родителей.
My ex-boyfriend Thom is getting married.
Тхом, мой бывший, женится.
I want to introduce you to Cooper Barrett, my boyfriend.
Я бы хотела представить тебе Купера Барретта, моего парня.
You are not my boyfriend!
Ты не мой любовник!
But I got a boyfriend.
Но у меня есть парень.
You got a new boyfriend?
Завела нового парня?
My boyfriend is the son of Majid Zamani.
Мой парень - сын Маджида Замани.
But her boyfriend's not.
А вот с её парнем нет.
And then this new boyfriend.
А потом этот её новый парень.
Her "married" boyfriend.
Её "женатый" парень.
Martha said her boyfriend's a businessman, right?
Марта сказала, что её парень — бизнесмен, верно?
My boyfriend and I just broke up and I just wanted to be with my son... and his expensive Scotch.
Я рассталась с парнем и хотела побыть с сыном... и его дорогим виски.
Um, Josh is in fact my boss and my boyfriend.
Ну, Джош вообще-то мой босс и парень.
Hey, boyfriend.
Привет, мой парень.
Well, how can I argue with my favorite Bat Mitzvah student and the boyfriend of my best Bar Mitzvah student?
И как я могу спорить с лучшим учеником по бар мицве и с бойфрендом лучшего ученика.
- Her boyfriend.
– Её парень.
Go crawl back under your rock with your boyfriend.
Заползай обратно под свой камень со своим парнем.
The only person I want to take pictures with tonight is my boyfriend Liam Booker.
Единственный, с кем я хочу сегодня фотографироваться – мой парень Лиам Букер.
But having a hot boyfriend is the only thing I have on Lisbeth.
Но сексуальный парень – мой единственный козырь против Лисбет.
Sorry, I just got back with my boyfriend.
Прости, я только что помирилась со своим парнем.
Why don't you move in with your boyfriend and his parents?
Почему бы тебе не переехать к своему парню и его родителям?
She my ex-boyfriend...
Она * цензура * моего бывшего парня...
I hacked Postmates'proxy that supports the APN for my boyfriend's cell carrier. request to my affiliate link, meaning I get $ 10 coupons every time a sucker orders anything.
Я взломала прокси Postmates, который поддерживает APN сотового оператора моего парня. Теперь все ссылки переписываются и каждый запрос с И я получаю купон на 10 долларов каждый раз, когда этот лох что-то заказывает.
I mean, besides my boyfriend?
Помимо того, что трахаешь моего парня?
Is that Kim's boyfriend?
А это ее парень?
- Kim's new boyfriend.
— Новый парень Ким.
You spend more of your time spying on your other ex-boyfriend.
Ты проводишь большую часть времени в слежке за своим бывшим любовником.
So you dragged me away from my boyfriend on my 18th birthday for nothing?
Значит, вы вытащили меня от моего парня в день моего 18-летия ради ничего?
That's a good name for "boyfriend."
Отлично название для "моего парня".
Nineteen, she was back in for beating the shit out of her boyfriend.
В 19, она вернулась туда из-за того, что избила своего парня.
Do you have a boyfriend or a husband or somethin'?
Вы замужем или встречаетесь с кем-то?
And one night, I accidentally... killed my boyfriend.
И однажды, я случайно... убила своего парня.
Next time, tell your boyfriend to pick you up in something with a little less chrome.
В следующий раз, скажи своему бойфренду забирать тебя на чем-нибудь менее приметном.
He's not my boyfriend.
Он не мой парень.
I am so happy you're not my boyfriend.
Я так рада, что ты не мой парень.
All right, all I know is that he was an ex-boyfriend.
Я только знаю, что это бывший парень Сони.
Whoa, you're an old-ass boyfriend.
Староват ты для дружка.
Two little kids don't have a dad today because of you and your boyfriend.
Из-за тебя и твоего дружка двое маленьких детей лишились отца.
Do you tell your ex-boyfriend about an ambush blind date?
Говорить со своим бывшем парнем о свидании вслепую?
- You need a boyfriend.
Тебе нужен любовник.