Brodie tradutor Russo
144 parallel translation
How did I know he was going to take a brodie?
Откуда я знал, что он собирался кончать с собой?
June, I think our daddies had the better life, but Steve Brodie took a chance.
Джуна, я думаю, наши предки живут в лучшем мире, но Стив Броди бы рискнул.
Baker and Lennox are on their way from the Pentagon and Brodie's in the situation room preparing for your briefing.
Бейкер и Леннокс едут из Пентагона. Броуди в оперативном штабе готовится вам доложить.
Uh, hi, I'm J. H. Brodie.
Привет, я - Джи Эйч Броди.
Brodie!
Броди!
BRODIE :
Брoди :
Anyway, we were talking to Brodie... and he told us about the "Bluntman and Chronic" movie.
Мы разгoваривали с Брэди... и oн рассказал нам прo фильм "Тупица и Хрoник".
I am Brodie. I love the mall and comics.
А глянуть на этого долбоёба - - ясно, что ему и близко не светит.
For example, there was a scene in Mallrats where Jay and Silent Bob and Brodie and T.S. are in the food court talking about scars they've gotten from going down on girls.
Когда я подал сценарий на утверждение, мне сказали : " Не смешно. Зрителя это не рассмешит. Слишком грубо, натуралистично.
The next time you see Gwen, when she meets up with T.S. and Brodie she still has it matted in her hair.
Так было в сценарии. И мне говорят : "Не смешно". Нет, богом клянусь, чистая правда.
Well, do you know, the part I love, there's a marvellous story about Maggie Smith when she was going to play Miss Jean Brodie, and she was going, " Oh God, I can't do a bloody Scottish accent.
Ну, знаешь ли, из той части, которую я люблю есть необыкновенная история о Мэгги Смит ( Мэгги Смит - актриса, ( проф. МакГонагалл в Гарри Поттере ) ) когда она играла мисс Джин Броди, она говорила : "О мой Бог, я не могу говорить с этим ужасным шотландским акцентом".
A friend of hers said, I've got an aunt in Morningside, which is just the right area for Jean Brodie, that very refined Scottish accent.
и тогда ее друг сказал : " У меня тётя живет в Морнингсайде ( юго-западный район Эдинбурга ), где очень подходящее место для Джин Броди ; там очень утонченный шотландский акцент.
" l don't know if you know the novel, The Prime Of Miss Jean Brodie.
Я не знаю, знаете ли вы новеллу "Расцвет мисс Джин Броди"
- Brodie.
Броди.
- Brodie!
- Броди!
Brodie get back here!
Броди, вернись!
Brodie, come back.
Броди, вернись.
Brodie, come back, you son of a bitch.
Броди, вернись, сукин сын.
Brodie!
- Броди!
You can stop the Miss Jean Brodie act, now, Milla. It's me you're talking to.
Пepeдo мнoй мoжешь нe игpaть cepдoбoльнyю yчилкy.
Yes, thank you, Miss Jean bloody Brodie.
— пасибо, мисс ƒжин чЄрт-теб € - дери Ѕроди.
Richard phillips, this is Ariel foxman and honor brodie from "in style."
Ричард Филипс, это Ариэль Фоксман и Онор Броди из журнала "IN STYLE".
But a nice, respectable Edinburgh would make you feel... Miss Jean Brodie.
Но приятный, респектабельный эдинбургский даст вам чувство.... — Мисс Джин Броди.
Lex Brodie's Gas.
Заправка Лекса Броди.
So all we have to do is match this gas sediment fingerprint to a specific Lex Brodie Station, and we know where our killer bought the gas.
Таким образом всё, что мы должны сделать - это сравнить характерные признаки остатка бензина с особенностями на станции Лекса Броди и мы узнаем, где наш убийца купил бензин.
Jackson Brodie.
- Джексон Броуди.
- Please, Mr. Brodie, go and find him.
- Прошу вас, мистер Броуди, найдите его.
Are you hurting my babies, Mr. Brodie?
- Вы обижаете моих деток, мистер Броуди?
I think fate brought you to us, Mr. Brodie, don't you think?
А мне кажется, мистер Броуди, что вас сюда привела сама судьба.
- Every cloud has a silver lining, eh? - Mr. Brodie.
- Нет худа без добра, да?
She's our lost sister, Mr. Brodie.
Она наша пропавшая сестра, мистер Броуди.
Jackson Brodie, private detective.
Джексон Броуди, частный детектив.
My daughter was murdered, Mr. Brodie.
Мою дочь жестоко убили, мистер Броуди.
Jackson Brodie.
Джексон Броуди.
There's something very attractive about Mr. Brodie.
В мистере Броуди есть что-то невероятно привлекательное.
Mr. Brodie will find her.
Мистер Броуди её найдёт.
I'm sorry, Mr. Brodie.
Извините, мистер Броуди.
You look very good in a suit, Mr. Brodie.
Вам очень идёт костюм, мистер Броуди.
If you were a dog, Mr. Brodie, what sort of dog would you be?
Если бы вы были собакой, мистер Броуди, то какой породы?
I think Mr. Brodie is... an English pointer.
Мне кажется, мистер Броуди - это английский пойнтер.
I'm an actress, Mr. Brodie.
Я актриса, мистер Броуди.
I think Mr. Brodie's worked that out for himself.
Думаю, мистер Броуди уже и сам об этом догадался.
He'd pull us out of a burning house, wouldn't you, Mr. Brodie?
Вы бы вытащили нас из горящего дома, правда, мистер Броуди?
That's why we hired you, Mr. Brodie.
Вот поэтому-то мы и наняли вас, мистер Броуди.
I loved Olivia more than life itself, Mr. Brodie.
Я любила Оливию больше жизни, мистер Броуди.
If that's true, then God will be his judge, not you, Mr. Brodie.
Даже если это и правда, Бог ему судья, а не вы, мистер Броуди.
Please, Mr Brodie.
Пожалуйста, мистер Броуди.
Yes, Mr Brodie.
Да, мистер Броуди.
BRODIE :
Ну, пoслe тoгo, как разныe там придурки oккупирoвали кассы... и начали скупать... всe билeты на кoмeдии, кoтoрыe тoлькo были... Брoди :
Watched Brodie and T.S. talk about the Kryptonite condom, and they were like : "This guy seems to know a lot about Superman."
И вот меня пригласили в Warner Bros., сказали : "Есть парочка проектов, надо переписать сценарии".
Mr. Brodie.
Мистер Броуди.