Broken ribs tradutor Russo
233 parallel translation
She's also got two broken ribs.
" нее также сломаны два ребра.
I also saw two broken ribs.
я увидел два сломанных ребра.
It accurately recorded my lack of tonsils and those two broken ribs I had once.
Он точно показал, что у меня вырезаны гланды и два сломанных ребра.
Two broken ribs.
Сломал два ребра.
Well, that's to be expected, with 4 broken ribs.
Что ж, этого и следовало ожидать, сломав 4 ребра.
Three broken ribs, one open wound.
Три сломанных ребра, рана на голове. Повезло.
- Two broken ribs.
- Два ребра.
Why don't you tell the psychiatrist about your broken ribs and torn cartilage.
И правда : почему бы вам не поведать психиатру о сломанных ребрах и разорванном хряще!
- Broken ribs?
- Сломали ребро?
You have three broken ribs.
У Вас сломано три ребра.
It would appear I don't have any broken ribs after all.
Похоже, что мои ребра вообще не были сломаны.
No broken ribs, and these cuts are mostly superficial.
Ни одного ребра не сломано, и все эти раны поверхностные.
She had a concussion, broken ribs internal hemorrhaging.
У нее было сотрясение мозга, сломанные ребра, внутреннее кровотечение.
You've got three broken ribs... maybe four.
У вас сломано три ребра, может, четыре.
Can't you see that I have broken ribs?
И как ещё рёбра не переломаны?
Four broken ribs.
Четыре сломанных ребра.
Complainant has a broken nose, couple of broken ribs.
Пострадавшему сломали нос и пару рёбер.
Broken arm, broken leg. Probably a couple of broken ribs.
Сломана рука, сломана нога, и возможно пара ребер.
He's got five broken ribs, a fractured collarbone, and the concussion was quite severe.
У него сломаны пять ребер, треснула ключица, и было весьма серьезное сотрясение.
Luckily, I was able to get in a few solid licks of my own. He'll be nursing a couple broken ribs, for sure.
К счастью, я смогла ему нанести несколько смачных ударов у него точно должна быть сломана пара ребер
You have several broken ribs, which are compromising your breathing. You understand?
У вас несколько сломаных ребер, которые мешают вам нормально дышать, Вы понимаете?
She, at this time, has broken ribs, broken collarbone, and stitches that are not completely healed across the top of her head and on the side of her head.
У неё сломаны рёбра, сломана ключица, также имеются незажившие швы вдоль верхней и боковой части головы.
- One of your ribs is broken!
- Ребро сломано! - Если бы!
May have broken one of her ribs.
Возможно, сломал несколько рёбер.
Has four ribs broken and... And what?
Ну, как он?
But not broken ribs.
- Ќо не сломанные ребра.
The hospital reports the man had broken arms and cracked ribs.
В больнице сказали, что у него переломаны руки и рёбра.
- Broken arm, couple of ribs.
- спаслемо веяи, леяийа спаслема пкеуяа.
Can you come, he's broken his ribs.
Вы можете придти? Он порвал ремни.
Qinglai, the X-ray results one of your ribs was broken although it's healed it changes your case
Цинлай, пришли результаты рентгена. Одно из твоих ребер было сломано, и хотя срослось хорошо, это меняет статью.
A broken leg, a concussion, a couple of busted ribs...
У вас сломана нога, пара рёбер, сотрясение.
[Grunting ] I think my right arm and ribs are broken. [ Coughing]
Похоже, у меня сломана правая рука и несколько рёбер.
I think you've also broken your wrist... and maybe some ribs, which is why it's hurting you to breathe.
Кажется, ты сломала ещё запястье и несколько рёбер. Поэтому тебе больно дышать.
The bill for helping the Indian girl... included kicked-in ribs, a broken nose... one eye mashed up pretty good... but all I needed was a gun and some time to heal.
В счет за помощь индийской девушке... входили сломанное ребро, поломанный нос... и сильно заплывший глаз... но все что мне нужно, это пистолет и время оклематься.
I've just broken two of your ribs.
Я только что сломал два ваших ребра.
No ribs broken.
Рёбра целы.
Four of his ribs are broken.
4 ребра сломано.
The spinal column was broken, as were the collarbone and two ribs.
Позвоночный столб переломан, а также ключица и два ребра.
She's got a black eye, a broken arm and fractured ribs.
У неё синяк под глазом, раздроблена рука и переломы ребер. - Такие травмы не похожи на несчастный случай.
- I think his ribs are broken.
- Кажется, у него сломаньi ребра.
You want to be like Kuen, all his ribs broken.
Ты будешь похож на Куена, у него не осталось ни одного целого ребра.
Nine ribs are shattered, not broken, shattered as are his nose, his chin, his cheek, his left knee, his left elbow.
Не сломано, а раздроблено. Как и нос, подбородок, щека, левое колено и левое плечо.
"The coyote of the desert always likes to eat the heart of the young, where the blood drips down to children for breakfast, lunch and dinner, - only the ribs will be broken in two." - Tino.
"Койот пустыни любит пожирать сердца молодняка, и кровь стекает к его детям на завтрак, обед и ужин, только ребра будут переломаны."
He's broken four ribs, he's concussed.
Он сломал четыре ребра и получил сотрясение мозга.
If the ribs are broken, the marrow may enter the blood, in which case you'll take a fever and die.
Если ребра сломаны, костный мозг может попасть в кровь, в таком случае у тебя начнется лихорадка, и ты умрешь.
- Three ribs. Broken eуe socket. - Mm.
Три сломанных ребра и повреждение глаза, и повреждение барабанной перепонки.
They lead, or rather force, the cattle down embankments and in and out of trucks without ramps, causing injuries like broken pelvises, legs, ribs, and horns.
Они ведут, или скорее вызывают, рогатый скот вниз набережные и в и из грузовиков без скатов, порождение ран как сломанные тазы, ноги, ребра, и рожки.
Your friend had a 93 % certainty of dying, but you kept trying... even after you'd broken his ribs, even after his blood was all over your hands.
Итак он держит ее где-то еще, и потом перемещает. Везет ее на место, планируя покончить с ней там. И для записи, это единственное, в чем я надеюсь ошибаться.
Several of your ribs are broken.
У вас несколько рёбер сломано.
Unconscious, he's broken a few ribs, but he's fine. We'll transport him to the medivac site now.
Она убедила себя что ее ребенок был внутри Шерил Монро и что вещь которую она держала на самом деле принадлежит Шерил.
He said your ribs are broken.
Он сказал, у вас сломаны ребра.
ribs 52
broke 108
broken 207
broker 21
broke girls 17
broken glass 17
broke up 28
broken nose 21
broken bones 26
broke 108
broken 207
broker 21
broke girls 17
broken glass 17
broke up 28
broken nose 21
broken bones 26