Bueñas tradutor Russo
106 parallel translation
Bueñas, Señor Palma. This is Señor Vargas, he's chief accountant for Don Alejandro.
Это сеньор ВАргас, управляющий ДОна АлехАндро.
- Buenas tardes, Señorita Crawford.
- Добрый день, сеньорита Кроуфорд.
- Buenas noches, señorita. - Uh - "Bonas" noches.
Бонас ночес.
- Ah. Buenas noches, señor.
- Буэнас ночес, сеньор.
- Buenas noches, patrón.
- Добрый вечер, хозяин.
Buenas noches, señora.
Добрый вечер, сеньора.
Bueñas tardes. Give us three beers.
Нам три пива.
Buenas tardes, Rafael.
- Здравствуйте, сеньор ПАльма.
Buenas Dias.
Уйди!
Buenas Dias, chamaco.
( исп. мальчик ) Доброе утро!
Buenas Dias, señor. We're coming into Mexico City!
- Доброе утро, сеньор!
According to my flight plan, we're in Mexico City, so buenas noches.
Мои приборы показывают, что мы в Мехико, так что "буэнос ночес".
senores, senoras y senoritas, buenas noches.
Cеньорас э сэньоритас!
buenas noches.
Буэнос ночес.
Buenas noches, darling.
Buenas noches, дорогая!
Buenas noches.
( исп ) Доброй ночи.
Buenas Noches, Butch.
Доброй ночи, Батч.
- Buenas tardes, my lord.
( исп ) Добрый вечер, милорд.
Buenas tardes, Señor Marqués.
( исп ) Добрый вечер, сеньор маркиз.
Buenas tardes, amigo.
( исп. ) Добрый вечер, друг.
Buenas noches, señor.
( исп. ) Доброй ночи, сеньор.
Buenas noches, Senor Ambassador.
- Добрый вечер. - Здравствуйте, господин посол.
Buenas noches!
Спокойной ночи, красавица!
- Buenas dias. No, no.
Еnгiquе, еstаs соn unа mujег?
- Buenas noches. ¿ Habla español?
- Буенас ночес. Хабла эспаньол?
Bonjour buenas tardes, and good day!
Воnjоиr bиеnаs tаrdеs, добрый день!
- "Buenas noches"?
- "Буэнос ночес"?
- Buenas noches, amigo,
- Спокойной ночи, амиго.
Buenas noches, amigo, You've just been blanketed.
Спокойной ночи, амиго. Тебя засекли.
Buenas noches! Yo no soy marinero!
Добрый вечер, девушки!
- Hey. Buenas noches.
Добрый вечер.
Tell your grandmother : Muy buenas enchiladas.
Скажи бабушке, ее энчиладас были прекрасные.
Buenas, Amelia.
Здравствуй, Амелия.
Buenas noches.
Доброй ночи!
Buenas noches.
Спокойной ночи.
Buenas noches, patrón.
Добрый вечер, патрон.
Buenas noches.
Буэнос ночес.
Buenas.
Здравствуйте.
Buenas noches.
Buenas noches.
Buenas noches!
Буэнас ночес!
Bonsoir, guten abend, buenas noches, shalom, konbanwa, good evening.
Бонсуар, гутен абенд, буэнас ночес, шалом, конбануа, добрый вечер.
Buenas noches, juan.
Доброй ночи, Хуан.
Buenas noches, everyone.
Всем доброго вечера.
Buenas noches, Dr. Woodcomb.
Буэнос ночес, доктор Вудком
Buenas noches, Señor Harper.
Спокойной ночи синьор Харпер.
Buenas tardes.
Добрый день.
Buenas tardes, buenas tardes.
Добрый день. Добрый день.
Buenas noches.
Добрый вечер. ( исп. )
Buenas noche.
Buenas noche. * Спокойной ночи *
Buenas tardes, Señor Roosevelt.
Buenas tardes, Se ~ nor Roosevelt.
Now, if you'll excuse me, I have a stack of night school exams on my desk that won't grade themselves, so buenas noches.
А теперь прошу меня извинить. У меня завал из тестов вечерней школы на столе, которые сами себя не проверят.