English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ C ] / Can i ask you something

Can i ask you something tradutor Russo

993 parallel translation
Can I ask you something, though?
Могу я у тебя кое-что спросить?
Hey, can I ask you something?
Я могу задать тебе один вопрос?
Can I ask you something?
Я могу у тебя кое что спросить?
Can I ask you something?
Можно тебя спросить кое о чем?
Can I ask you something?
Вопрос :
Can I ask you something about sculpting?
Можно задать вам вопрос о занятии скульптурой?
Can I ask you something?
Могу я задать Вам вопрос?
Can I ask you something?
Можно мне вас спросить кое о чем?
Can I ask you something, sir?
Могу я кое-что спросить у вас, мистер?
Can I ask you something?
Могу я спросить кое-что?
- Can I ask you something, Travis?
- Можно вас спросить, Трэвис?
Ma'am, can I ask you something?
- Что? - Можно у Вас о чём-то спросить?
- Can I ask you something?
- Можно вас кое о чем спросить?
Can I ask you something?
Могу я вас о чем то спросить?
Can I ask you something?
Могу я спросить?
Can I ask you something?
Я хотела бы спросить у вас, извините...
Can I ask you something?
Можно что-то у тебя спросить?
- Can I ask you something before I say goodbye?
- А? - Могу я на прощание вас кое о чем спросить?
- Can I ask you something nicely?
- Могу я попросить? - Пожалуйста.
- Can I ask you something as a friend?
- Могу я по-дружески попросить кое о чем? - Давай.
Can I ask you something?
- Могу я задать тебе вопрос? - Какой?
- Hey, George, can I ask you something? - Sure.
Можно спросить тебя что-то?
- Can I ask you something?
- Я могу вас попросить?
Can I ask you something?
Мoжнo тебя спpoсить?
Can I ask you something?
Мoжнo вoпpoс?
Hey, can I ask you something?
Хей... Можно задать тебе вопрос?
- Stan, can I ask you something?
Стан, можно задать тебе один вопрос?
Can I ask you something?
Могу я кое-что спросить?
- Can I ask you something else?
- Можно я спрошу у тебя еще кое-что?
Can I ask you something?
ВЫ не скажете МНЕ,
Can I ask you something?
Можно задать вам вопрос?
- Can I ask you something?
- Можно тебя спросить?
- Can I ask you something?
- Могу я тебя спросить кое-о чём?
- Can I ask you something?
- Можно я тебя спрошу?
Can I ask you something personal?
- Можно я задам личный вопрос?
Dad, can I ask you something?
Пап, можно тебя кое-о-чём спросить?
- Can I ask you something?
Конечно.
- Can I ask you something?
- Могу я спросить кое-что?
- Champa, can I ask you something? - Of course.
Чампа, можно тебя спросить?
Sir, can I ask you something?
Сэр, можно я спрошу вас кое о чем?
Can I ask you something?
Можно спросить кое-что?
Can I ask you something, brother? - Tell me.
Что я могу на это ответить?
If I wanted to ask you to say nothing to anybody... to get me something to eat, until I can walk again.
А если я попрошу никому ничего не говорить обо мне... пока я снова не смогу ходить?
Can I ask you something, honestly?
К тебе, кажется, бессмысленно обращаться?
Can I ask you to do something?
Могу тебя о чем-то попросить?
I had an uncle, who passed away he always said "Whenever you don't grasp something... ask for advice." Can someone's own mind, be his enemy?
У меня был дядя, который умер. Он всегда говорил : "Всякий раз, когда ты чего-то не понимаешь, попроси совет." Может ли чей-нибудь разум быть ему врагом?
What I want to ask is Whether you see any chance, that here something can...
Я только хотела спросить, если ли хоть какой-то шанс, можно ли хоть что-то...
Marianne can I ask you something? - Let me go.
Марианн!
Dad, can I ask you something? What do you have to do around here?
" "чЄный, 30 лет, мечтает познакомитьс € с женщиной... люб € щей ћоцарта, ƒжеймса ƒжойса и анальный секс".
Can I ask you something?
Могу я вас спросить кое о чем?
Can I ask you something?
- Можно вопрос?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]