Can i have a word with you tradutor Russo
138 parallel translation
Can I have a word with you?
Могу я поговорить с вами?
Spock, can I have a word with you?
Спок, можно поговорить с вами?
- Can I have a word with you?
- Да. На минуточку
Can I have a word with you?
Можно на минутку?
- Can I have a word with you?
- На два слова. Хочу тебе что-то сказать - Нет
Can I have a word with you?
- Минутку Марыся, слушай. На два слова
Can I have a word with you?
Можно тебя на минуточку?
Doctor, can I have a word with you?
Доктор, могу я поговорить с тобой?
It's just sour. - Excuse me, can I have a word with you?
- Извините, можно вас на два слова?
Can I have a word with you?
Можно вас на минутку?
Sergeant Scott? Can I have a word with you?
Сержант Скотт, я могу с вами поговорить?
Satomi, can I have a word with you?
Сатоми, я могу поговорить с тобой?
Can I have a word with you, Harper?
Можно тебя на два слова, Харпер?
Major, can I have a word with you?
Майор, можно переговорить с вами?
Can I have a word with you, sir?
Можно вас на пару слов, сэр?
Austin, can I have a word with you?
Остин, можно поговорить с тобой?
Can I have a word with you, Pauline?
Можно поговорить с тобой, Полин?
About that, Daphne, can I have a word with you?
Кстати об этом, Дафни, можно с тобой поговорить?
Dad, can I have a word with you?
Папа, можно с тобой поговорить?
CAN I HAVE A WORD WITH YOU IN PRIVATE?
Можно поговорить с тобой с глазу на глаз
Can I have a word with you?
Можно вас на пару слов?
Clark, can I have a word with you?
Кларк, мы можем поговорить?
- Martha, can I have a word with you?
- Марта, можно с вами поговорить? - Да.
Paul, can I have a word with you outside, please?
Пол, можно тебя на пару слов, пожалуйста?
- Can I have a word with you privately?
- Можно поговорить наедине?
Can I have a word with you?
Можно с вами поговорить?
Can I have a word with you?
Можно переговорить с тобой?
Gladys, can I have a word with you, please?
Глэдис, можно тебя на минуточку?
Bill. Can I have a word with you?
Билл, можно тебя на пару слов?
Can I have a word with you in private?
Хватит! Можно поговорить с тобой наедине?
Can I have a word with you, Cookie?
Можно тебя на пару слов, Крошка?
- Can I have a word with you?
- Можно тебя на пару слов?
MR. MORROW. MR. MORROW, CAN I HAVE A WORD WITH YOU?
Мистер Морроу, мистер Морроу, могу я с вами поговорить?
Can I have a word with you, please?
Могу я поговорить с тобой? Прошу прощения.
"BRIDGE", CAN I HAVE A WORD WITH YOU?
"Бридж", можно с тобой переговорить?
Can I have a word with you in private, Bill?
ѕереговорим с глазу на глаз, Ѕилл?
Karl, can I have a word with you in private?
арл, мы можем поговорить наедине?
- Can I have a word with you, dear?
Могу я поговорить с тобой, дорогой?
- Why don't you let me have a look at the accommodation that you have, and take it in for a second then I can have a word with George Swine?
- Почему бы вам не показать мне номер, что вы получили, заглянули бы на секундочку а потом я мог бы поговорить с Джорджем Свайном? Всё просто.
Can I have a word with you?
Можно тебя?
[Crunch] Jaz, can I have a word with you?
Джаз.
- I can have a word with Neil if you want.
- Я могу поговорить с Нилом, если хочешь.
Can I have a quick word with you?
Можно вас на пару слов?
I know it's ridiculous, but I'm gonna explore every possibility I can. Hello, young man, could we have a quick word with you?
Я знаю, что это глупо, но я собираюсь использовать каждую предоставляющуюся мне возможность!
Sexy Action School News Team, ho! Ah, Token, can I have a quick word with you?
Вперед, команда "Сексуальных Экшн-новостей"!
I'll tell you what. If this Charlotte comes back, you and I can have a word with her, OK?
" наешь, если Ўарлотта по € витс €, мы с тобой поговорим с ней, хорошо?
- Can I just have a little word with you?
- Можно тебя на пару слов?
Could you ask me to discreetly excuse myself, so I can have a word with me?
Не могли бы вы попросить меня подойти на пару словом?
Can I have a private word with you, doctor?
Мы можем поговорить с Вами наедине, доктор?
I can have a word with him, if you like.
Я могу с ним поговорить, если хотите. Ничего.
If I can have a word with you, Mr Rossetti.
Могу ли я сказать вам пару слов, мистер Россетти?