Can i see you for a second tradutor Russo
39 parallel translation
Vivian, can I see you for a second?
Мэри, могу я с тобой поговорить?
George, can I see you for a second?
Джордж, можно тебя на минутку?
Can I see you for a second?
- Привет, Мюррей.
Can I see you for a second, please?
Мне жаль вас прерывать, но могли бы поговорить пару минут?
Can I see you for a second?
Можно тебя на секунду?
Jim, can I see you for a second?
Джим, подожди ко мне.
Can I see you for a second?
Можно тебя на минутку?
- Phoebe, can I see you for a second?
- Фиби, можно тебя на секунду?
Larry, can I see you for a second?
Ларри, можно тебя на секундочку.
- Rachel, can I see you for a second?
- Рэйчел, можно тебя на секундочку?
Can I see you for a second?
Можно тебя на секундочку?
Can I see you for a second, please, ma'am?
Подождите минуту.
Hey, pam, can i see you for a second?
Пэм, можно тебя на секунду?
( school bell rings ) ( students chatter ) Aria, can I see you for a second?
Ария, можно тебя на секунду?
Dr. Yang, can I see you for a second, please?
Доктор Янг, можно тебя на секунду, пожалуйста?
Barry? Can I see you for a second?
Мы можем увидеться ненадолго?
Hey, Lieutenant, can I see you for a second?
Эй, лейтенант, можно вас на секунду?
Hey, girl, can I see you for a second?
Подружка, можно тебя на секунду?
Can I see you for a second? !
Можно тебя на секунду?
Dr. Kepner, can I see you for a second?
Д-р Кепнер, можно вас на секунду?
Can I see you for a second, CSI Allen?
Можно тебя на секундочку, криминалист Аллен?
Can I see you in the kitchen for a second?
Линдси, можно тебя на секунду на кухню?
I see nothing here to suggest... something as exotic as glioblastoma, Mr. Klein... but if you'd like I can refer Mr. Smallwood to another neurologist... for a second opinion.
Я не вижу никаких признаков такой экзотической опухоли, как глиобластома, мистер Клайн. Если вы хотите подстраховаться, я могу направить Смолвуда к другому неврологу.
.. and it was my turn. Can I just see you outside for a second?
Пройдемте со мной на секунду.
Stewie, can I see you in my office for a second?
Стьюи, не зайдешь в мой кабинет на секундочку?
Detective, can I see you outside for a second?
- Детектив, можно вас на секундочку?
I wanted to talk to you for a second, but I can see you've got your hands full.
Я хотел поговорить с тобой секунду, но я вижу у тебя заняты руки.
Can I see you alone for a second?
Можно с тобой поговорить наедине?
Max, can I see you in the hall for a second?
Макс, могу я попросить тебя в коридор на минутку?
Sorry to interrupt your meeting, but I needed to see you. Um, can we talk about the accident for a second?
Простите, что прерываю вашу встречу но мне нужно было увидеть тебя эм, мы можем поговорить об аварии на секунду?
You see, kids, right from the moment I met your mom, I knew... I have to love this woman as much as I can for as long as I can, and I can never stop loving her, not even for a second.
Знаете, дети, с того момента, как я встретил вашу маму, я знал, что должен любить эту женщину так сильно как только я могу, так долго как я смогу, и я никогда не перестану её любить,
Charles, can I see you in the bathroom for a second?
Чарльз, пойдём на секундочку в туалет?
Nathan, can I just see you over here for a second, please?
Можно тебя на секундочку, пожалуйста?
Ms. Calhoun, can I see you for a second?
Мисс Калхун, можно вас на секунду?
Can I see you in my room for a second, please? Look, I know you don't trust my dad, but I'm happy that he's here.
- Можно тебя на секундочку а? что он здесь.