English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ C ] / Can you believe this guy

Can you believe this guy tradutor Russo

70 parallel translation
Can you believe this guy?
Удивительный чудак!
Can you believe this guy?
" ы можешь в это поверить?
Can you believe this guy?
Что он себе позволяет?
Can you believe this guy in Indiana?
- Знаю. Веришь, что этот мужик натворил в Индиане?
Can you believe this guy?
Только посмотрите на него.
Oh, can you believe this guy keeps confessing?
Как думаешь, он откажется от своих показаний?
Can you believe this guy?
Вы представляете, что он учудил?
Can you believe this guy?
Можно верить этому парню?
Can you believe this guy?
Ты можешь в это поверить?
Can you believe this guy?
Невероятно, правда?
Can you believe this guy?
Ты веришь этому парню?
Can you believe this guy?
Ты бы поверил этому парню?
Can you believe this guy?
Можешь поверить этому парню?
Can you believe this guy?
Ты доверяешь этому парню?
Can you believe this guy?
Только послушайте его.
Can you believe this guy can't bust 100?
Представляешь, этот парень даже до сотки не добрал?
Can you believe this guy?
Вы можете поверить этому парню?
Can you believe this guy?
Вы ему верите?
Can you believe this guy?
Ну ты представляешь.
Can you believe this guy?
Можете поверить этому парню?
Can you believe this guy?
Ты можешь поверить этому парню?
Can you believe this guy?
А вы верите ему?
Can you believe this guy?
Поверить не могу, что он несёт.
Can you believe this guy?
Ты можешь поверить в это?
Can you believe this guy, Helen?
Ты веришь ему Хелен?
Can you believe this guy?
Можете в это поверить?
I mean, can you believe this guy?
Можете в это поверить?
- Can you believe this guy, Mike? - Uh...
- Ты веришь ему, Майк?
- ♪ A little bit insane ♪ - Can you believe this guy?
Это парень в своем уме?
- You believe this guy really can't be bought?
Полагаете этого типа не подкупить?
Can you believe the Watchers'Council let this guy go?
Ты можешь поверить, что Совет отпустил такого парня?
YOU CAN'T BELIEVE THIS GUY.
Поосторожнее там.
Ted : YOU CAN'T BELIEVE WHAT THIS GUY CAN TAKE.
Не поверишь, сколько влезает в этого парня.
- Clark, I can't believe you're with this guy.
- Кларк, я не могу поверить, что ты с этим парнем! - Лана.
I tell you, Brian, I can't believe that this guy's just lying there taking it.
Говорю тебе, Браин, Я не могу поверить что этот парень просто терпит это.
I'm chatting with this guy, you can't believe what he's saying!
Я болтаю с этим парнем, не поверишь, что он говорит!
I can't believe you want me to break into this guy's car.
- Не верится, что ты просишь меня залезть в его машину.
I can't believe you're actually buying this guy's bullshit.
А мне не верится, что ты ведешься на его бред.
Can you believe this fucking guy?
Я ушам своим не верю.
Jeez Louise, can you believe how many files I have on this guy?
Черт побери, Луиза, посмотри сколько у меня папок на этого парня
You won't believe what this guy can do.
Ты не поверишь, что этот парень может делать.
I can't believe, out of hundreds of clients, you remember this one guy.
C ума сойти! У тебя сотни клиентов, и ты все-таки вспомнила об этом парне.
Can you believe they let this guy perform surgery?
Как ему вообще скальпель доверяют? Ты что делаешь?
You can't actually believe this guy's a psychic?
Ты же не веришь на самом деле, что этот парень телепат?
I can't believe you're still dating this guy.
Поверить не могу, что ты все еще встречаешься с этим парнем
For a guy, it's like, can you believe they're actually paying me to do this?
Для мужчины это типа "представь себе они вправду платят мне за это".
Can you believe what a prick this guy is?
Это ж надо, какой мерзавец?
Can you believe the contract they gave this guy, huh?
Представляешь, они заключили с этим парнем контракт!
I can't believe you stole this fucking dog from a guy from fucking Staten Island.
Я не могу поверить, что ты украл эту чертову собаку у чувака из гребаного Стейтен Айленда
I can't believe you guys are gonna trust this guy.
Я не могу поверить ребята, что вы верите этому парню.
Can you believe this guy?
Нет, вы его слышите!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]