English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ C ] / Canary

Canary tradutor Russo

389 parallel translation
- Canary bird!
- Канарейка! - Зонтик!
Tweet-tweet! I'm a canary.
Я канарейка!
You know, I'm worried about that canary.
Вы знаете, я беспокоюсь об этой канарейке.
- Your canary sings well.
- Ваша канарейка хорошо поет.
- I'd like to exchange this kitten for a canary.
- Я бы хотел обменять этого котенка на канарейку.
- Where's the canary?
- А ты - отлично. - И где же канарейка?
This is where the canary is, Johnny.
Сейчас я покажу тебе канарейку, Джонни.
You're not paid to be a canary.
Я плачу тебе не за то, чтобы ты пел, как канарейка.
"Does Oscar Fink live here?" or, "Do you want to buy a canary?"
"Оскар Финк здесь живёт?" или "Вы хотите купить канарейку?"
Some canary bird.
Тоже мне, канарейка.
Not a cat, or a dog, or even a canary, much Less your wife.
Ни кота, ни собаки, ни даже птицы. А уж жены - тем более.
- A canary.
Так, пичужка.
I wanna know, is he D and D or is he a canary?
Мне надо знать : Он промолчит или начнет свистеть?
I feel like a canary.
Я как придурок.
Fly away, you little canary,
Лети, пташка канарейка,
Shut up, Canary, and let's boogie, we have to hurry to reach Chencho.
Заткнись, канарейка. Пошли, нам нужно спешить чтоб догнать Ченчо.
Look, the canary.
Смотрите, канарейка.
One gold ring with ruby... 90 pounds... 27 bolts silk cloth at 22 shillings... 100 hogshead of fine Canary... "
Одно золотое кольцо с рубином... 90 фунтов... 27 рулонов шелка по 22 шиллинга... 100 больших бочек прекрасного, Канарского... "
It seemed more like the feathers of a canary.
Они были больше похожи на перья канарейки.
His hair was like the feathers of a canary. "
Его волосы были похожи на перья канарейки. "
Canary Islands confirming. They are "go" for the launch.
Канарские острова подтверждают.
Don't forget my canary.
Не забудьте о моей канарейке. Да, мадам.
She wasn't exactly a plaster saint... your Julie Roussel with her canary.
И он решил избавиться от неё.
- And you put your cuff-links into the canary's cage, daddy, you were afraid somebody would mislay them for you.
Запонки, папа, ты положил в клетку с канарейкой, чтобы не потерялись.
Albert, you have all the cranial capacity of a canary.
Альберт, у тебя что, мозг канарейки.
Things to teeth. The texture of the canary.
Зубная щетка, канареечная паста.
If they kill a stool pigeon, they leave a canary on the body.
Если они убивают стукача, то кладут на труп канарейку.
- Why not a pigeon instead of a canary?
- А почему не голубя, а канарейку?
A canary, you can walk into a pet store.
А канарейку можно в зоомагазине купить.
The launch vehicle will transfer to full internal power at T-minus 50 seconds. Both Ascension and Canary tracking stations report clear reception.
Ракета-носитель перейдет на полное внутреннее энергоснабжение за пятьдесят секунд до запуска.
WELL, YOU LOOK LIKE THE CAT THAT ATE THE CANARY.
Выглядишь как кошка, слопавшая канарейку.
The canary, the neighbor's dog...
Канарейки... Ах да, соседский пёс...
Around the Canary Islands a Turkish corsair of Saleh attacked us.
Около Канарских островов на нас напал турецкий корсар из Салеха.
I wanna know how you idiots make a canary disappear, and I don't have 25 years to figure it out.
Я хочу знать, как вьI, идиотьI, делаете фокус с канарейками ; и у меня нет 25 лет на вьIяснение.
You'll disappear like a canary, and there'll be a vacant seat in the glee club.
ТьI исчезнешь, как канарейка, и в хоре появится вакантное место.
We're moored off the Canary Islands.
Мы бросили якорь на Канарах.
The canary forgot how to sing.
Канарейка разучилась петь.
- But what's a canary?
- А почему канарейка?
A Turner. A perfect canary diamond.
Огромный ярко-жёлтый бриллиант.
His Grace is under the impression that he is a canary.
У его светлости впечатление, что он канарейка.
- l would if I thought I was a canary.
Я знаю, как я бы нарядился, если бы думал, что я канарейка.
There is not true what at a certain point of his run was it a "canary"?
Не была ли она на каком-то этапе своей карьеры "канарейкой"?
- A canary?
- Канарейкой?
- He sang like a canary.
– Он пел как канарейка.
Big George is gonna wind up Little George, and Little George is gonna sing like a canary.
Большой Джордж собирается довести Маленького Джорджа, и Маленький Джордж будет петь подобно канарейке.
Your friend George's gonna sing like a canary.
Твой друг Джордж, собирается петь подобно канарейке.
Let's face it, if Gussie's brain were silk, he'd be hard-put to find material to make a canary a pair of camiknickers.
Давай рассуждать здраво : если бы мозги у Гасси были из шелка,.. едва ли хватило бы материала на то, чтобы скроить из него бикини канареечного цвета.
Canary bird, will you get out of the bathroom!
Когда ты, наконец, вылезешь из этой чертовой ванной?
Your canary's dead.
- Твоя канарейка умерла.
I shall book passage on the Mississippi... and inquire everybody... about a woman passenger who made the trip with a canary.
я должен проплыть на "Миссисипи" и допросить каждого, кто ехал с преступником.
Your pet canary wants to say goodbye.
Твоя канарейка хочет сказать "пока".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]