English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ C ] / Chief johnson

Chief johnson tradutor Russo

239 parallel translation
Deputy chief Johnson, Sergeant Gabriel... this is Ricardo Ramos from the Times.
Заместитель шефа полиции Джонсон, сержант Гэбриэль, это Рикардо Рамос из "Таймса".
Nice to meet you, chief Johnson. Sergeant Gabriel.
Приятно познакомиться, шеф Джонсон, сержант Гэбриэль.
Lieutenant Provenza is chief Johnson's second-in-command.
Лейтенант Провенза - заместитель шефа Джонсон.
So... deputy chief Johnson, up for a chat?
Ну так.. Зам шефа полиции Джонсон, желаете поболтать?
Chief Johnson, I am extremely sorry.
Шеф Джонсон, я очень извиняюсь.
Now, chief Johnson accepts your apology.
Теперь шеф Джонсон принимает ваши извинения.
Hey, chief Johnson.
Эй, шеф Джонсон.
Well, Chief Johnson, you might wanna tune in tonight, because, I assure you, every network is gonna run with this story.
Шеф Джонсон, возможно вы захотите посмотреть это по телевизору сегодня вечером, потому что, уверяю вас, эту историю будут освещать все каналы.
I think it's important for you to understand how to strike a balance between what Chief Johnson does and what I do, because you see for all of her talents, your boss has a tin ear when it comes to politics and handling the media.
Думаю, вам вам будет полезно понять, как удерживать равновесие между тем, что делает шеф Джонсон и что делаю я. Потому что, видите ли, при всех ее талантах, ваш босс ничего не смыслит в политике и связах с общественностью.
Yeah, because, Sergeant, when the media see her face at the Mayhans, it will become impossible for Chief Johnson to run an investigation on her terms.
Да, потому что, сержант, когда пресса увидит ее у дома Мэйхенов, шеф Джонсон больше не сможет вести расследование на ее условиях.
Deputy Chief Johnson's line.
Телефон зам шефа полиции Джонсон. Могу я спросить, кто звонит?
- chief johnson.
- Шеф Джонсон.
hey, hey, chief johnson, you ever hear of cpr?
Эй-эй, шеф Джонсон, вы когда-нибудь слышали про искусственное дыхание?
um, ma'am, i'm deputy chief johnson, and this is lieutenant tao.
Мэм, я - зам шефа полиции Джонсон, а это - лейтенант Тао.
and now back from the dead, via the video camera from his shirt - - chief johnson, meet benjamin masters.
И вот, восставший из мертвых, с помощью видеокамеры на его рубашке шеф Джонсон, познакомьтесь с Бенджамином Мастерсом.
i wasn't lying, chief johnson.
Я не врал, шеф Джонсон.
this is one case chief johnson won't be closing.
Это дело шефу Джонсон не закрыть.
Chief johnson, can I have a word?
Шеф Джонсон, можно вас на два слова?
I guess without a victim to press charges, chief johnson must've seen the only way to make a sexual assault stick was if darren confessed to it.
Думаю, без жертвы, которая выдвинула обвинения, шеф Джонсон видела только один способ доказать сексуальное нападение - чтобы Даррен сам признался.
Chief johnson doesn't confide in me.
Шеф Джонсон мне не доверяет.
Chief Johnson was wrong about one thing.
Шеф Джонсон ошиблась в одном.
Chief Johnson, I have something unusual to suggest to you.
Шеф Джонсон, я хочу предложить вам кое-что неожиданное.
Pastor Hicks might be upset right now, but if the accounts reveal no theft connected to the victim, perhaps a simple apology tomorrow from chief Johnson might do the trick.
Сейчас пастор Хикс может быть рассержен, но если проверка счетов покажет, что жертва не совершала никаких краж, возможно, простое извинение от шефа Джонсон может завтра все изменить.
Buzz, will you tell chief Johnson to come to my office, please?
Базз, попроси шефа Джонсон зайти в мой офис, пожалуйста.
Look, chief johnson... if mrs. Summers'story is true, then her husband could be in imminent danger.
Понимаете, шеф Джонсон, если то, что говорит миссис Саммерс - правда, тогда ее мужу может грозить опасность.
Chief Johnson?
Шефа Джонсон?
And I recognize that Chief Johnson's behavior has been an affront to your diligent investigative work.
И я признаю, что поведение шефа Джонсон было оскорблением вашей добросовестной следственной работы.
Chief Johnson seems intent on maintaining her division... While at the same time dividing herself against...
Кажется, что шеф Джонсон полна решимости сохранить свое подразделение... тогда как в то же самое время расходится во взглядах сама
Chief johnson's not bad, you know?
А знаете, шеф Джонсон неплоха.
So, uh, chief johnson, is it true that the young girl was still clutching her doll when you found her?
Итак, шеф Джонсон, правда, что девочка все еще сжимала свою куклу, когда вы ее нашли?
Who might you be? Dr Tanaka, deputy chief Brenda Johnson, head of our new priority murder squad from Atlanta.
Доктор Танака, заместитель начальника Бренда Джонсон, глава нашего нового отдела приоритетных убийств из Атланты.
Hey, Gabriel, you might explain to deputy chief Brenda Johnson here that this is a crime scene, that the maid found the body in the bedroom.
Эй, Гэбриел, может ты обьяснишь заместителю начальника Бренде Джонс что это место преступления, что горничная обнаружила тело в спальне.
Solomon : Whether we are talking about Johnson, Nixon or the president today, you have one chief executive after another in the White House saying how much they love peace and hate war.
Идет ли речь о Джонсоне, Никсоне, или нынешнем президенте, вы имеете в Белом Доме одного руководителя за другим, говорящего, как он любит мир и ненавидит войну.
I'm deputy chief Brenda Leigh Johnson.
Я зам шефа полиции Бренда Ли Джонсон.
This is my boss, Deputy Chief Brenda Johnson.
Это мой босс, зам шефа полиции Бренда Джонсон.
i'm deputy chief brenda leigh johnson.
Я зам шефа полиции Бренда Ли Джонсон, а вы? ..
I'm deputy chief brenda leigh johnson of the L.A.P.D.
Я зам шефа полиции Лос-Анджелеса Бренда Ли Джонсон.
I'm deputy chief Brenda Leigh Johnson from the L.A.P.D. And you are?
Я зам шефа полиции Лос-Анджелеса Бренда Ли Джонсон. А вы?
I'm deputy chief Brenda Leigh Johnson, and this is sergeant Gabriel.
Я зам шефа Бренда Ли Джонсон, а это сержант Гэбриэль.
I'm deputy chief Brenda Leigh Johnson.
Я зам шефа Бренда Ли Джонсон.
I'm deputy chief Brenda Leigh Johnson of the L.A.P.D.
Я зам шефа полиции Лос-Анджелеса Бренда Ли Джонсон.
John Johnson, Chief Transportation Officer.
[48 минут ] Винсент Камонетти, полиция Нью-Йорка, отдел переговорщиков [ 48 минут до окончания срока]
I'm deputy chief Brenda L. Johnson.
Я зам шефа Бренда Ли Джонсон.
I'm deputy chief Brenda Leigh Johnson, and we're from the L.A.P.D.
Я - зам шефа Бренда Ли Джонсон и все мы из полиции Лос-Анджелеса.
andrew raber? i'm deputy chief brenda leigh johnson.
Зам. шефа Бренда Ли Джонсон.
As of today Detective Chief Superintendent Maurice Johnson will have sole responsibility for the hunt for his man.
С сегоднешнего дня старший суперинтендант Морис Джобсон будет нести личную ответственность за охоту за этим человеком.
Deputy chief brenda leigh johnson of the L.A.P.D., And this is sergeant david gabriel.
Зам шефа полиции Лос-Анджелеса Бренда Ли Джонсон, а это сержант Дэвид Гэбриэл.
This is deputy chief brenda leigh johnson of the L.A.P.D.
Да, кто это? Это заместитель шефа полиции Лос-Анджелеса Бренда Ли Джонсон.
I'm deputy chief brenda leigh johnson of the L.A.P.D.
Я - заместитель шефа полиции Лос-Анджелеса Бренда Ли Джонсон.
I'm deputy Chief Brenda Leigh Johnson of the LAPD, and I have a warrant to search the residence of Mark Bernstein,
Я зам шефа полиции Лос-Анджелеса Бренда Ли Джонсон, и у меня есть ордер на обыск местожительства Марка Бернстина,
I'm deputy chief brenda leigh johnson.
Я заместитель начальника Бренда Ли Джонсон.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]