Chinese tradutor Russo
5,892 parallel translation
I didn't know you liked Chinese food, Teddy.
Я не знал, что ты понравилась Китайская еда, Тедди.
Wow. I haven't had real Chinese food in a gazillion years.
Я не ела настоящую китайскую еду миллиард лет.
Do you remember--do you remember the place on Elizabeth that we used to go to all the time, that Chinese place?
Ты помнишь... ты помнишь то место на Элизабет куда мы ходили всё время, которое с китайской едой?
Chinese hello?
Привет по-китайски?
Half-white, half-Chinese.
Наполовину белая, наполовину китаянка.
We're allies, like Hô Chí Minh and the Red Chinese.
Мы союзники, как Хо-Ши-Мин и красные китайцы.
You know, with some Netflix, Chinese food, probably some other stuff.
Знаешь, с нетфликсом, китайской едой, вероятно, что-то ещё.
Over dinner, at the Chinese place you love.
За ужином, в твоем любимом китайском кафе.
The Chinese own enough of our national debt to decimate our economy all without firing a shot.
Китайцы достаточно контролируют наш государственный долг, чтобы обрушить нашу экономику, и всё это без единого выстрела.
What's the chinese word for ok?
Как по-китайски "хорошо"?
This is a Chinese prison retrofitted by eight A.R.G.U.S. technicians.
Это китайская тюрьма, которую переоснастили 8 техников А.Р.Г.У.С.а.
Oh, uh, my Chinese is a little rusty, but this looks like a crate from the North China Sea.
Ой-ёй, мой китайский слегка заржавел, но вот это похоже на ящик из Северного Китайского Моря.
And Ned Drake has an office over a chinese restaurant in Dorchester.
Офис Неда Дрейка за китайским рестораном в Дорчестере.
Could sneak them through the tunnel I use to deliver weed to my friend in the Chinese embassy?
Может проведем их по туннелю, по которому я снабжаю шмалью моего друга из китайского посольства?
Chinese agricultural attaché.
Китайский атташе по сельскому хозяйству.
All I can say is, you're gonna have the best Chinese food you've ever tasted.
Могу лишь сказать, что там у вас будет лучшая Китайская еда в вашей жизни.
My diplomatic English to Chinese manual, in case you need it.
Мой англо-китайский дипломатический словарик, на всякий пожарный.
- The Russians and the Chinese?
— Русские и китайцы?
A Chinese game.
Это китайская игра.
I'm Chinese.
Я китаец.
No pedigree in buying a Chinese baby. They're cheaper than shoats.
Они дешевле поросят.
We have you at the scene with a dead Chinese illegal, Piotr.
Мы взяли тебя на месте преступления с мертвым китайцем-нелегалом, Пётр.
Police looking other way... aid from politicians... and access to Chinese and their heroin.
Что полиция закроет глаза... политики помогут... и даст доступ к китайцам и их героину.
- He's working with the Chinese?
- Он работает с китайцами?
They... they hadn't built the Kodak theater yet - or fucked up Grauman's Chinese... - Had you seen him before?
Театр "Кодак" ещё не отстроили или это был ебучий "Китайский"...
Turns out Chinese high rollers get their rocks off playing against a good-looking Caucasian woman.
Оказывается, китайские транжиры кончают играя против белой красавицы.
You see, our Chinese ambassador of our little company, the civil rights guardian in the east,
Представительница нашей маленькой компании из Китая, защитница граждански прав на востоке,
All I could find was old Chinese food and peanut butter.
Но смог найти только китайскую еду и три банки арахисового масла.
What a pleasant surprise it might've been if Chinese brains or Spanish brains or Italian brains tasted like the cuisines for which their regions were famous.
Каким приятным сюрпризом было бы, если бы китайские, испанские или итальянские мозги были на вкус как лучшее блюдо из их местности.
It's a Chinese character which means "you hit it", an expression sometimes used in gambling.
Это китайский символ, который означает : выражение, которое иногда используется в азартных играх.
Dogs get poisoned by Chinese pet food all the time.
Собаки постоянно травятся китайскими кормами.
Dolarhyde had a new acrylic set just like them made to fit him. Chinese manufacturer.
У Долархайда новый акрилопласт, который подходит именно ему, а не бабке.
Gentlemen, you're about to send the Pakistani army back to the Chinese junkyard it crawled out from.
Господа, вы отправите пакистанскую армию обратно на китайскую свалку, из которой они вылезли.
We got to go to the Chinese tunnel!
Надо добраться до китайского туннеля.
The Chinese tunnel, come on!
Китайский туннель, быстрей!
We have to get to the Chinese tunnel.
Нам надо добраться до китайского туннеля.
I was with Fish... when we took this place off a Chinese bookie nine years ago.
Я с Фиш отжал это место у китайского букмекера 10 лет назад.
Chinese bookkeeper on Huron Street.
Китайскому бухгалтеру с Гурон-Стрит.
Uh, the official name is Chinese, I think...
Официальное название на китайском, я думаю...
You say the name of this place is Chinese.
Ты сказал название на китайском.
He ran over to the neighbor's house To borrow their car but didn't speak any Chinese.
Он побежал к соседскому дому чтобы одолжить машину, но он совершенно не говорил по-китайски.
He didn't speak english, and my chinese was terrible.
Он не говорил по-английски, а мой китайский был ужасен.
A traditional Chinese gift to ward off evil spirits, isn't it?
Традиционный китайский подарок, отгоняющий злых духов, не так ли?
Vladimir Ranskahov, before he died, he said Fisk arranged access to the Chinese and their drugs.
Владимир Рахсанов перед смертью сказал, что Фиск урегулировал поставку китайцев и их наркотиков.
The Chinese, who's the man at the top?
Китайцы, что за человек у них главный?
The Russian that Blake shot in interrogation, there was a Chinese man in the back of his cab in an alley.
Русский, которого Блэйк застрелил на допросе, там был китаец, сидящий на сзади в такси в той аллее.
She was speaking in Chinese.
Она говорила по-китайски.
- That Chinese place?
Китайское местечко?
Bombed the hell out of the Russians, the Yakuza went underground, Chinese heroin went up in flames.
Русские взорваны, Якудза ушла в подполье, китайский героин сожжен.
Jon cooks Chinese once a month. Mandarin.
Джон раз в месяц готовит по-китайски.
You know Chinese cooking?
Ты знаком с китайской кухней?