Chopper tradutor Russo
1,296 parallel translation
The tank went up in flames, the chopper didn't show up, so eventually I got promoted!
Ругался с ними, ругался, нет, говорю, так не пойдет. ! И перевели меня в нормальную часть.
The chopper's already up and there are two platoons in support.
Вертолет готов. И там два взвода для поддержки.
Listen... we have a chopper waiting on the roof.
Послушайте... У нас есть вертолет, ждущий на крыше.
I want a chopper and a jet waiting at the airport to take us to France!
Мне нужен вертолет, и реактивный самолет в аэропорту, который заберет нас во Францию!
If that chopper isn't here in two minutes, I'm killin'a hostage!
Если вертолета не будет через 2 минуты, я убью заложника!
Use the chopper.
Используй вертолёт.
It looked like the chopper had infra-red homing missiles.
похоже самонаводящиеся на тепло.
We're gonna pull the cat out of there before it gets to the chopper.
Мы вытащим кота до того, как он попадёт под нож.
The only thing getting or out of here is that chopper.
Чтобы сюда кроме вертолета и муха не пролетела.
Chopper.
Вертолет.
Oh, my god, casey, I thinkchuck's flying the chopper.
О мой бог Кейси, я думаю Чак управляет вертолетом.
Uh, maverick of the skies... uh, stealth fighter elite... uh, apache chopper patrol.
М, скиталец небес М, Стелс Файтер Элит
You take the chopper.
За мной! - Ты - на байке.
And I want the chopper.
- И я хочу вертолёт.
I just want your corporate chopper... to fly by my apartment window real low and fast.
Я просто хочу, чтобы ваш корпоративный вертолёт... пролетел мимо окна моей квартиры по-настоящему низко и быстро.
Oh well, time to find a chopper.
А, ладно, пора поискать вертолёт.
By the sea Bring along your chopper
Возле моря Возьмите ваш нож
A friend of mine was on that chopper.
На этом вертолете был мой друг.
It's coming from the chopper.
Сигнал из вертолета.
- Signal the chopper and set the flare.
- Подожги и просигналь вертолету.
Let's go look at the computer, see where that chopper " s headed.
Пошли, посмотрим по компьютеру куда он полетел.
Meet me at the chopper in 10 minutes.
Встретимся у вертолёта через десять минут.
You take the chopper.
Ты поедешь на чоппере.
The chopper's taping the whole thing, and I just...
И с вертолета это все снимают, и я просто...
Get to the chopper!
- Залезай в вертолёт!
I'm ready whenever the chopper arrives.
Вертолет прибыл? Если да, то я готов.
He said they were experiencing a terrible clash, and he needed me and 2 other soldiers to join him within an hour and that there was a chopper waiting for us at the Tel-Aviv airfield.
Он сказал, что у них серьезное столкновение, и ему нужно, чтобы я и еще двое солдат прибыли к нему в течение часа, и что уже есть вертолет, который ждет нас на аэродроме Тель-Авива.
Chopper's fucked for good, two men missing.
Вертушка в хлам раздолбана. Двое пропали без вести.
I'll launch the rescue chopper.
Я отправляю вертолет со спасателями.
Apprise the rescue chopper of this.
Все немедленно сообщать пилотам спасательной вертушки.
No! Let's go to Traffic Todd in the Metro News 1 Gridlock Chopper.
Давайте вернемся к Тоду, который следит за движением на дорогах из вертолета "Метро Ньюс 1".
She's got a big chopper as well.
У нее такой топор!
I got notice four months agothat wes died when his chopper was shot downing afghanistan.
Я получила уведомление 4 месяца назад, что его вертолет был сбит над Афганистаном.
There was no chopper crashthat day.
В тот день не было никакого крушения вертолета.
In fact, there wereno chopper crashes reported that entire month.
А точнее, крушений не было целый месяц.
Chopper's gonna meet us up on the roof in an hour.
Вертолёт ждёт нас на крыше через час.
She jumped from her chopper before it crashed.
Она выпрыгнула из своей вертушки перед тем, как она рухнула
I am not staying with anybody whose name is Chopper.
Я не останусь с человеком, которого зовут Топор.
Screw that, I'm sending a chopper.
Забудь. Отправляю вертолет.
- There's a chopper on its way.
Скоро будет вертолет.
Fire up the chopper, we're taking them out.
Готовьте вертолет, мы их увозим.
Sam and Dean Winchester were in the chopper when it caught on fire.
Сэм и Дин Винчестеры взорвались вместе с вертолетом.
What's the deal with the chopper run?
Что там с вертолётом?
Take miss danvers to the chopper and get her some medical attention.
Отнесите мисс Денверс в вертолет. Пусть ею займется медик.
I took the child and... we left on a Medevac chopper.
Я взял ребенка и... мы улетели на медицинском вертолете.
Here comes the chopper.
А вот и вертолет.
I'm sending a chopper.
Да, но он был не один. Я вышлю вертолет.
He fired on the chopper. But it doesn't matter.
Он открыл огонь.
Threw me from the chopper. I landed wrong.
Когда нас выбрасывали из вертолёта, я неудачно приземлился.
You meet me at the chopper in 10 minutes.
Жди меня у вертолёта через десять минут.
The chopper will be here in a moment.
Еще немного и вертолет здесь.