English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ C ] / Copy that

Copy that tradutor Russo

3,074 parallel translation
Copy that.
Принято.
Abraham : Copy that.
Принято.
Copy that, dispatch.
Вас понял.
Copy that. Medics are two minutes out.
Медики в 2-х минутах от вас.
All right, copy that.
Хорошо, понял.
Copy that description.
Описание получено.
Oliver : Copy that, 1504.
Принял, 1504.
Copy that.
Понятно.
Copy that.
Понял.
Copy that.
- Вас понял.
"Captain." You say, "Copy that, Captain."
"Капитан". Говори : "Вас понял, капитан".
Copy that, Captain.
Вас понял, капитан.
Copy that, Commander.
Вас понял, Командир.
Copy that.
Вас понял.
~ Copy that.
~ Копия, что.
Copy that.
Поняла.
- Copy that.
- Понял.
Copy that, and, Bellamy...
Поняла. И, Беллами...
- Copy that.
– Я запишу.
Copy that.
- Так точно.
Copy that, Hammer 1-9.
- Понял, "Хаммер один девять".
- Copy that.
- Принято.
MAN : Copy that.
Понял вас.
DISPATCH : Copy that.
( ЖЕН ) Поняла вас.
Copy that.
Понял вас.
- Copy that.
- Ясно.
- Yes, copy that. - This is... - I just...
Вас понял.
Copy that!
Ясно!
- Copy that.
- Вас понял.
'Copy that.'
"Вас понял."
All right, copy that.
Хорошо, понял тебя.
Uh, American flight 220 gets in three minutes early. Copy that.
Рейс 220 из Америки приземлится на 3 минуты раньше.
- Copy that, Agent May.
- Принято, Агент Мэй.
Copy that.
Тебя понял.
- We need to warn him. - Copy that.
- Мы должны предупредить его.
Copy that.
Повторяю.
- Copy that.
- Поняла.
I mean, we only have one copy and the point of book club is that we all read the book.
Ведь у нас только один экземпляр, а смысл книжного клуба в том, чтобы мы все прочли её.
And, uh, where did that copy of Mars Attacks! come from?
Или : "Откуда взялась эта копия" Марс атакует "?
Do you mind if I take that photo just to... just to make a copy?
Вы не против, если я возьму это фото, чтобы просто... сделать копию?
You think that you can charge my client with two murders because of a coffee-stained contract that was replaced with a clean copy?
Вы думаете, что можете повесить на моего клиента два убийства, из-за облитого кофе контракта, который заменили на копию?
Bosch thinks that Captain Pounds gave money Chandler a copy of his confidential board of rights file.
Босх думает, что капитан Паундс передал Бабло Чендлер копию его личного дела из дисциплинарной комиссии.
And when I pick up a copy of The New York Times and I read what you are writing about me, and about this kid mayor who's gone all wet, and about the housing thing, I know that it's got nothing to do with what's going on here.
И когда я беру "Нью-Йорк Таймс" и читаю, что вы там пишете обо мне, и об этом мэре, который в штанишки писает, и об этой застройке, - я вижу, что это не имеет никакого отношения к действительности.
And grab a copy of "You're the One That I Want."
И захватите ноты к "You're the One That I Want".
Like the time that you wore an exact copy of Emma Pillsbury's dress to her own wedding.
Я помню, что ты надела на свадьбу Эммы Пиллсбери точную копию её подвенечного платья.
Copy that.
- Понял.
Is it okay that I'm using your copy of Toxic People as a coaster?
Не возражаешь, я использовал твоих "Злопыхателей" как подставку?
Look, I've got a copy of my marriage license right here, which proves that I'm married to Joss'sister.
Смотрите, у меня есть копия свидетельства о брака, которое доказывает, что я женат на сестре Джосс.
A copy of the flight manifest showing that Eva Petrov was en route to Rome during the time of the murder.
Копия полетного листа, показывающая, что Ева Петров была на пути в Рим во время убийства.
Titan used to copy all your rhymes when we were kids. That's how he got started.
- Тайтан в детстве подражал твоим рифмам - с того-то всё и закрутилось.
Do we still have a copy of all that stuff Ben gave us, from the... the man in the mask?
У нас всё ещё есть те материалы, которые Бен передал нам от человека в маске?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]