Coral tradutor Russo
427 parallel translation
There are no more coral-reefed, shark-infested waters in the whole world than these.
Столько коралловых рифов, кишащих акулами, нет нигде в мире.
Size nine, coral sand.
Девятый размер, кораллового цвета.
From Tahiti, the Fiji islands, the Coral Sea.
Oни растут на Таити, на островах Фиджи, на берегах Кораллового моря.
Coral room.
Коралловый зал.
They're The Southern Cross above coral reefs.
Это Южный Крест над коралловыми рифами.
A coral reef, green moss, shells... bits and pieces from all the oceans he ever swam through.
Пена, ракушечник, следы всех океанов, которые он пересек.
Are you collecting coral
Искатели жемчуга?
- My name is Coral, Robert Coral.
Да, сначала, откуда вы меня знаете?
- Yes, Robert Coral.
Меня зовут Кораль. Робер Кораль.
Bliss, Coral, Delvaux, Fergus and I weren't really friends.
Блис, Кораль, Дельво, Фергюс и я не были друзьями.
And Morane and Coral?
- И Морана с Коралем? - Я ничего не скажу.
Coral, and gold, and pearls and rubies
Кораллы, злато и жемчуг.
Actually we walked on a coral barrier that nature had built in this land.
На самом деле, мы шли по коралловому рифу, который в этом краю создала природа.
It wasn't any coral reef.
Коралловые рифы тоже.
I had come to the surface into the light of common day after a long captivity in the sunless coral palaces and waving forests of the ocean bed.
Я вынырнул на поверхность, на свет прозаического дня после долгого плена в тёмных стенах коралловых дворцов и в колышущихся джунглях океанского дна.
The Sheraton Hotel and Coral Bay lounge.
Отель Шератон и Корал Бэй Лонг.
Protozoa, primitive jellyfish, sponges, coral polyps, colonisers. Innumerable individuals making the first oceans a rich soup, ripe for the further and more sophisticated development of life forms.
Простейшие, желеобразные, губчатые, коралловые полипы, бесчисленные существа, превратившие океан в насыщенный бульон, в котором развивались более сложные формы жизни.
You are afraid of storms, of coral reef.
Есть боязнь штормов, коралловых рифов.
- Coral. English. Coral.
- Нет, Корел, английское имя Корел.
There's nothing inanimate about Coral.
В Корел нет ничего неодушевленного.
Fifty bucks says Coral's in the sack... with some other guy before the week's out.
Спорим на полтиник, что Корел окажется в койке с другим, еще до конца недели.
You made a move on Coral?
- Тьi клеился к Корел?
The river in the Solnhofen valley eroded much of it, exposing those coral cliffs again.
Последующая речная эрозия разъела известняк во многих местах, снова обнажив эти коралловые утёсы.
A fish with grinding teeth, like a parrot-fish of today, which presumably fed in the same way, pulverising coral to extract the little polyps.
Рыба с мощными грызущими зубами, похожая на современную рыбу-попугая. Питалась она, по-видимому, таким же образом, размельчая зубами коралл и извлекая оттуда маленьких полипов.
Of his bones are coral made ;
Кораллом стали кости в нем.
In coral harbours amphora spill gold Across the still seabed
В коралловых зарослях золото из разбитых амфор устилает морское дно.
As between plants and animals which Scalinger... proved theories between coral and worms.
А вот от растений к животным, который доказал Скалигер - от коралла к червям.
- Somebody, some scuba diver in Fiji... is just combing the coral reefs looking for Frank Barone's very special fish.
Некий ныряльщик на Фиджи... прочесывает кораловые рифы, в поисках особой рыбки для Френка Бароне.
I found the coral you wanted.
- Я нашел кораллы, которые ты искал.
It was filled with sea water and coral.
Она была затоплена и заросла кораллами.
It was like a grotto under the sea... and it was full of very beautiful objects... shells, coral... and on the ceiling, there was a very unusual large painting... of underwater creatures.
Как грот в глубине моря,.. полный разных красивых вещей... ракушек, кораллов... а весь потолок был разрисован огромными и необыкновенными... подводными существами.
Why, the works of da Vinci Michelangelo, Chardin, David all surrounded by great coral sponges to absorb the moisture. "
Шедевры Да Винчи,.. ... Микеланджело, Шарден, Давид... " " И всюду громадные угольные губки, чтобы впитывать влагу ".
How about coral blue?
Как насчёт кораллово-голубого?
Coral blue sounds so exotic.
"Кораллово-голубой" звучит так экзотично.
the lobsters in Breton and coral chestnut conjee mushroom pincers help yourself, sir. thanks if you want to call somebody then strick the bell welcome what?
Ну и цены. Вино Шато Лафит-Ротшильд восемьдесят пятого года. Чёрт.
I bypass that coral storm spur.
( Перевод стихов - И.И. Козлов ).
You did three years for the rape of Coral Jividen.
- Она была моей девушкой. - Ей было 14 лет.
IS THAT RED CORAL FROM BALI?
Это красные кораллы с Бали?
It says here that by 2075 the Earth's oceans will be too warm to sustain most coral reefs and, once they're gone, the ecosystem of the planet will collapse.
Здесь пишут что к 2075 году океаны Земли будут слишком теплы для большинства коралловых рифов и как только они исчезнут экосистема планеты разрушится.
There behind its... walls of coral and roof of cockleshells lives a little mermaid. "
"А за ним стоят коралловые горы, и в тени их плещутся русалки".
And there, behind the walls of coral, and beneath its roof of cockleshells
"А за ним стоят коралловые горы". "И в тени их плещутся русалки".
So, Coral, when you said you wanted an ocean view, you didn't think you were going to get the whole ocean, did you?
Ну что, Корал? Ты хотела дом с видом на океан но не ожидала получить весь океан целиком, верно?
Coral, honey, these are our kids we're talking about.
Корал, речь идет о наших детях.
We'll name this half Marlin Jr and this half Coral Jr.
Этих назовем Марлины-младшие. А эти будут Корал-младшие.
Coral, get inside the house.
Корал, быстрее домой!
Coral!
Корал!
They say the old gods dipped a coral blade into the ocean and when they pulled it out, four perfect drops fell back into the sea and those drops became the islands of Japan.
Древние боги обмакнули коралловый меч в океан, а когда вытащили, четыре идеальные капли упали в море, и стали японскими островами.
- Mr. Coral.
Да.
I had only met Bliss and Fergus. Robert Coral.
Это Робер Кораль.
- Where does Coral live?
А Корел, где живет?
The Coral Galaxy!
Корраловая галактика!