Could i talk to you for a minute tradutor Russo
33 parallel translation
Could I talk to you for a minute, please?
Могу я с тобой поговорить?
Could I talk to you for a minute?
Я могу с Вами поговорить одну минуточку?
Could I talk to you for a minute?
Можно мне с тобой поговорить?
Ted, could I talk to you for a minute?
Тед... Можно вас на минуту?
- Could I talk to you for a minute?
ГЛОРИЯ Давай выйдем на минутку.
Could I talk to you for a minute?
Можно с вами поговорить минутку?
Grace, could I talk to you for a minute, alone?
Грейс, можно поговорить с тобой минутку, наедине?
Olivia, could I talk to you for a minute, ease?
- Оливия, можно тебя на минутку.
Could I talk to you for a minute, please?
Не могли бы вы уделить мне минутку?
Could I talk to you for a minute?
Могу я минуточку с тобой поговорить?
Ann, could I talk to you for a minute?
Энн, могу я отвлечь тебя на минутку?
Could I talk to you for a minute?
Можно тебя на минутку?
Could I talk to you for a minute?
Могу я поговорить с вами минутку?
Ben, could I talk to you for a minute?
Бен, могу я поговорить с тобой минутку?
Danny, could I talk to you for a minute?
Дэнни, можно поговорить с тобой в сторонке?
Could I talk to you for a minute?
Можно с вами поговрить?
Dan, could I talk to you for a minute?
Дэн, можно тебя на минутку?
Could I talk to you for a minute?
Можно вас на минутку?
Hi, Darius. Could I talk to you for a minute?
Дариус, можно тебя на минутку?
Could I talk to you for a minute?
Могу я поговорить с тобой?
Girls, could you go out for a minute? I need to talk to Tosya
- Девчат, выйдите на минутку, мне с Тосей надо поговорить.
Could i talk to you in the kitchen for a minute?
Пройдемте поговорим на кухне минутку.
Mom, could I just talk to you in the family room for a minute?
Мам, можно поговорить с тобой минуту в гостиной?
Could I talk to you alone for a minute?
Э... Можно поговорить с тобой наедине?
Actually, I was hoping that I could talk to you for a minute.
Вообще-то я надеялся поговорить с тобой минутку.
- Yeah. - Uh, could I talk to you privately for a minute?
Могу я поговорить с тобою наедине?
It's great, but if I could, um, talk to you for just a minute.
Это здорово, но если бы я могла, хм, поговорить с тобой всего минутку.
Could I just talk to you for a minute?
Можно поговорить с тобой минутку.
Your mother asked me if I could come down and just talk to you for a minute.
Твоя мама попросила меня спуститься и поговорить с тобой минутку.
Donna, could I talk to you for a minute?
Донна, я могу с тобой поговорить минутку?
I was wondering if I could talk to you for a minute?
Можно вас на минутку?
Sorry. Could I- - could I talk to you for--for a minute?
Прости, можно тебя на минутку?
Look, I just, I know you guys aren't speaking to each other right now, but I was just thinking maybe we could talk about why that is for a minute.
Я знаю, что вы не разговариваете, но я подумал, что мы можем обсудить это.