English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ C ] / Crewe

Crewe tradutor Russo

92 parallel translation
I want to go to Birmingham and they're taking me on to Crewe
Я собирался в Бирмингем, а поезд отвез меня в Кру..
An explosion on the ground at Crewe has sucked up this debris and made it radioactive.
Наземный взрыв в Кру поднял мусор в воздух и сделал его радиоктивным.
If the wind's still blowing from the southwest it's in direct line from Crewe.
Если ветер все еще дует с юго-запада, получается прямая линия от Кру.
They were fast asleep at Crewe And so they never knew
Вы уснули крепко в Кру, чтобы выспаться к утру,
These are my faithf ul squires, Delves of Dodgington and Fowlehurst of Crewe.
А зто мои верные оруженосцы : Дельвес Доджингтонский и Фаулхерст Крузский.
" and Sara Crewe was only seven.
А Саре Крю было только семь.
- It had to get a special connecting bus service from Crewe.
Видимо, там автобусы редко ходят.
I'll be damned. If it isn't Paul Crewe.
Будь я проклят!
It's Paul Crewe.
- Это же Пол Кру!
Now, step out of the vehicle, Mr. Crewe.
... Так, выйдите из машины, мистер Кру!
We're receiving word now that the driver of that vehicle is former Pittsburgh football star Paul Crewe.
... Как только что стало известно, за рулём - бывшая звезда Питсбургской футбольной команды Пол Кру!
Crewe, you might remember, was the only man ever to be indicted on federal racketeering charges for shaving points in a professional football game, although it was never fully proven.
... Кру, как вы знаете, единственный профессиональный футболист,... привлекавшийся к суду по обвинению в нечистоплотной игре. ... Хотя, как вы помните, вина его не доказана. "
Without question, Crewe's five-year federal probation for point-shaving has been severely violated tonight.
- " Кру нарушил сегодня пятилетний испытательный срок за жульничество на поле.
You're one lucky son of a bitch, Crewe.
- Ну и повезло тебе, Кру!
- Afternoon, inmate Crewe.
- Добрый день, Пол Кру.
Captain, what would you say to Mr. Crewe looking in, giving us the benefit of his experience?
... Капитан! Что если наш мистер Кру сходит к ребятам, поделиться опытом?
If you'll excuse us, Mr. Crewe.
- Оставьте нас, мистер Кру.
I ain't gonna forget you, Crewe. Hey, yo, you owe me money on that game, punk!
Ты мне денег должен за ту игру!
- Paul Crewe.
- Пол Кру!
Come on, Crewe, get up.
- Ну-ка Кру, вставай!
And you, Mr. Crewe, are gonna be the quarterback.
А вы, мистер Кру, будете в ней квотербэком!
Now, you could be with us for a very long time, Mr. Crewe.
Вы можете очень долго быть у нас в гостях, мистер Кру!
For those of you who don't know who I am, I'm Paul Crewe.
Для тех, кто не знает кто я, я - Пол Кру!
Hey, Crewe, why does he get to be the kicker?
- Почему всегда он бьёт? Я в сборной штата был!
Crewe, don't forget, I'm gonna be open.
- Кру не забудь, я откроюсь!
- Can Crewe play ball?
- Это же не футбол!
Guards, cons, Paul Crewe, it's compelling stuff.
... Охрана, зэки, Пол Кру, - какой материал!
Shit, is that Paul Crewe?
- О, чёрт! Это Пол Кру!
Mr. Crewe, would you mind if we had a picture?
- Мистер Кру! А можно один снимок, пожалуйста?
- Yo, Crewe!
- Эй, Кру!
Yo, Crewe, what would you say if I could get you film from the guards'games last year?
Слышишь, Кру? ... А что, если я тебе достану записи прошлогодних игр команды охранников?
Guys. I want Crewe finished.
- Парни, надо с Кру покончить!
A gift for you, Mr. Crewe.
- Подарок вам, мистер Кру!
Crewe!
- Кру!
And here come the cons, led by former NFL MVP quarterback, Paul Crewe.
- А вот и заключённые! Капитан, некогда лучший игрок НХЛ, квотэрбэк, Пол Кру!
Paul Crewe, serving a three-year sentence, hasn't played since he was banned from the NFL six years ago.
... Пол Кру, отбывающий трёхлетний срок, не играл уже шесть лет, с тех пор как его выгнали из НХЛ.
Crewe drops back to pass.
И! - Кру оттягивается назад для паса!
Let's see if Paul "Motley" Crewe can make something happen.
... Посмотрим, сумеет ли знаменитый Кру переломить ход матча?
On first down, Crewe will throw.
- В первом дауне Кру выполняет бросок.
And now Crewe. And that's a first down! And look out.
И это первый результативный даун!
Crewe with a shovel pass to Megget. And Megget scrambles for a first down. Oh-ho-ho, you fooled me.
... Кру, передача по низу Мегету, Мегет рвётся за результатом.
Crewe dumps it over the middle to Deacon Moss.
Кру, короткий пас Бьякону Мотсу.
Crewe hands the ball to Megget.
Кру отдаёт мяч Мегету.
Back to Crewe.
- Тенфорд. Снова у Кру!
You got yourself in quite a predicament, Mr. Crewe.
- Обрекаете себя на неприятности, мистер Кру!
Megget is finally brought down at the guards'33, where Paul Crewe will take over.
... Мегета, наконец, повалили на отметке 33, где Пол Кру принимает вахту!
On first and 10, Crewe will pass.
- С первой попытки Кру отдаёт пас!
Paul "Wrecking" Crewe.
- А вот и Пол Кру!
- Crewe's gettin'a team together.
- Кру организует команду.
- Yo, Crewe.
- Эй, Кру!
- Crewe, trying to get his team on the scoreboard. - Hut!
- Игра!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]