Daly tradutor Russo
186 parallel translation
Daly. Car 405.
Машина 405.
Thank you, Mr. Daly.
Спасибо, мистер Дэли.
Tell Bill Daly's wife to roll over. He's coming home.
Передайте жене Била Дэли, что он скоро будет дома.
This is Brad Daly, general manager of KTVM... in touch with you.
- Брэд Дэли, генеральный директор KTВM... был сегодня в эфире.
- If you step outside, Dr Daly...
- Доктор Дэйли... - Кто Дэйли?
- Is that Daly? Are you Dr Daly?
Вы Доктор Дэйли?
Dr Daly says she's weakening.
Доктор Дейли говорит, что... она слабеет.
Call Dr Daly.
Вызовите Доктора Дейли.
This is ICU. Find Dr Daly, stat.
Найдите Доктора Дейли.
I want to introduce you to our new station manager, Kenny Daly.
Фрейзер, я хочу представить тебе нашего нового директора станции - Кенни Дейли.
I'm happy to report it's been resolved, thanks to the efforts of our new station manager, a courageous and principled young man, Ken Daly.
И я счастлив сообщить, что проблема решена. Спасибо усилиям нашего нового директора станции отважного и принципиального молодого человека, Кена Дейли.
This morning you fired Kenny Daly, a wonderful station manager and a man of integrity.
Этим утром вы уволили Кенни Дейли замечательного директора станции и человека твёрдых убеждений.
You're not going to tell me that Major Daly is an alien, are you?
Ты же не хочешь сказать, что майор Дали пришелец?
Daly's been keeping track of the date.
Дали отсчитывал дату.
Killing For Jesus by Ian Daly,
Убийство во имя Иисуса " Яна Дейли,
Ah, you must be Kenny Daly.
Вы, наверное, Кенни Дэйли.
- Kenny Daly. I'm the station manager.
Кенни Дэйли, управляющий станцией.
KACL's own Kenny Daly. Ha, ha.
- Кенни Дэйли.
You send your cards and letters of support to Kenny Daly, KACL... Hold on, hold on, Bulldog!
Отправляйте открытки и письма в мою поддержку на адрес Кенни Дэйли...
- Ah. Kenny Daly.
Кенни Дейли!
I mean, why not just send Carson Daly over to the Middle East next time Cheney goes, huh?
Я имею ввиду, почему бы нам не послать Карсона Дейли на ближний восток в следующий раз, когда Чини поедет?
- Hi, this is Jeff Daly again.
- Здрасьте, это снова Джефф Дэйли.
Clark and Daly are the two strongest men in the territory.
Основные силы штата за двумя людьми : Кларком и Дейли.
- Daly, from Salt Lake, with Comstock money behind him.
Прибыл из Солт Лейка. За ним бабло от Комстока.
- Clark or Daly?
- Кларку или Дейли?
We can't chance Daly.
Мы не можем рисковать с Дейли.
I don't know Clark's ways or Daly's either.
Я не в курсе о планах Кларка и Дейли.
I want to know about Carson Daly.
Я хочу узнать о Карсоне Дейли.
The secret of life coming straight from Carson Daly's lips to my morphine-laced hears.
Секрет жизни сошел с губ Карсона Дейли прямо в мои затуманенные морфином уши.
Something Carson Daly came up with.
Что то, что Карсон Дейли обнаружил.
Who's this Carson Daly?
Кто этот Карсон Дейли?
You're a Carson Daly fan too, huh!
Ты тоже поклонник Карсона Дейли, хех!
What we need out there now is another Tim Daly.
То, что нам нужно - это ещё один Тим Дэйли.
- Who's Tim Daly?
- Кто такой Тим Дэйли?
Tim Daly.
Тим Дэйли!
Lives in Daly City.
Жил в Дэли Сити.
In front of the Daly City St. Vincent de Paul at 10 : 30.
Рядом с Дели Сити, Сент-Винсент-де-Пол в 10 : 30.
Our Daly City no-show called from a mental institution.
Наш невидимка в Дели Сити звонил из психбольницы.
Boss Tweed or Mayor Daly.
На Босса Твида или на Мэра Дейли.
I got the whole idea from Carson Daly, for God's sakes.
Ради Бога, я взял эту идею из "Шоу Карсона Дэйли".
In 1969 there was a Minnesota court case involving a man named Jerome Daly who was challenging the foreclosure of his home by the bank, which provided the loan to purchase it.
В 1969-ом году в Миннесоте проходило слушание дела Джерома Дейли, оспаривавшего выкуп своего дома банком, который выдал кредит на его покупку.
Mr. Daly explained that the money was, in fact, not the property of the bank.
Мистер Дэйли объяснил, что фактически, деньги не были собственностью банка.
And, upon this revelation the court rejected the bank's claim for foreclosure and Daly kept his home.
После этого суд отклонил претензии банка на выкуп и Дейли оставил себе дом.
but then while I was laid up, I learned about a thing called Karma from watching Carson Daly.
И когда я отходил, то услыхал о такой штуке, как Карма из передачи Карсона Дэйли.
I'm watching Carson Daly so he can tell me what Karma wants me to do.
Я смотрю Карсона Дэйли и он мне должен рассказать, что Карма хочет, чтобы я делал.
Not everything Carson Daly says is a message from Karma.
Не все то, что говорит Карсон Дэйли является посланием от Кармы.
Look, Carson Daly's on national television.
Послушай, Карсон Дэйли выступает по национальному телевидению.
'Archaeologist Dr Okasha El-Daly is my guide.
Мой гид - археолог д-р Окаша Эль-Дейли.
Mr Wooster requires a new valet, Miss Daly.
Мистеру Вустеру требуется новый слуга.
Reverend Timothy Lovejoy, Monsignor Kenneth Daly... and Rabbi Hyman Krustofski.
- Здравствуйте. - Здравствуйте.
Carson Daly fan?
Фанат Карсона Дэйли?