Damar tradutor Russo
116 parallel translation
Damar, let's not spoil this special moment with predictions of doom.
Дамар, не омрачай этот особенный момент предсказанием смерти.
Thank you for your input, Mr. Damar but we'll stick to the original plan.
Спасибо за ваше предложение, мистер Дамар, но мы будем следовать начальному плану.
Get us out of here, Damar.
Уводите нас отсюда, Дамар.
Damar's a creature of habit, all right.
Дамар верен своим привычкам, это уж точно.
Damar asks his bartender if he found a padd he was working on the other day.
Дамар спрашивает своего бармена, не находил ли тот падд, над которым он работал вчера.
Damar doesn't like that.
Дамару это не нравится.
Damar recommends that if the Cardassians can't bring down the minefield and reopen the supply-line from the Gamma Quadrant they should poison the last ration of white eliminating the Jem'Hadar before it's too late.
Дамар настаивает, что если кардассианцы не сумеют обезвредить минное поле и восстановить сообщение из Гамма-квадрантом, им следует отравить существующие запасы вайта и избавиться от джем'хадар, пока не стало слишком поздно.
How did you get ahold of Damar's padd anyway?
Так как у тебя оказался падд Дамара?
Damar.
Дамар...
Damar accuses them of stealing it.
Дамар обвиняет их в краже.
How could Damar be so stupid as to leave such an inflammatory document lying around for anyone to find?
Каким дураком должен быть Дамар, чтобы оставить такой скандальный документ у всех на виду?
And Damar is not a liar.
А Дамар - не лжец.
What are you doing here, Damar?
А ты что здесь делаешь, Дамар?
Try to stay out of trouble, Damar.
Постарайся избегать неприятностей, Дамар.
I dropped by your office and Damar told me you were here with her.
Я заглядывала в твой офис, и Дамар сказал мне, что ты здесь, с ней.
I just shared a bottle of kanar with Damar.
Я только что распил бутылку канара с Дамаром.
Not if what Damar told me is true.
Нет, если то, что сказал мне Дамар, правда.
Did Damar say anything about how he was planning to deactivate the mines?
Дамар сказал что-нибудь о том, как он планирует деактивировать мины?
Damar, bring us around for another pass.
Дамар, приготовь нас для следующего захода.
I have eyes, Damar.
У меня есть глаза, Дамар.
Damar, signal the reserves to prepare for a final assault.
Дамар, сообщи резервам приготовиться для финальной атаки.
I've given you an order, Damar.
Я отдал тебе приказ, Дамар.
Damar has been trying to contact you for the past five hours.
Дамар пытался связаться с вами последние пять часов.
Now, now, Damar, that's no way to talk about our valued allies.
Ну-ну, Дамар, не пристало так говорить о наших ценных союзниках,
And Damar, make sure they're not harmed in any way.
И, Дамар, убедись, что им не причинят никакого вреда.
What's wrong, Damar?
Что такое, Дамар?
Does anyone care to speculate what Gul Damar will say in his speech?
Ну, кто-нибудь смеет предположить, чему будет посвящена речь гал Дамара?
Damar, new head of Cardassia's government.
Дамар, новый глава кардассианского правительства.
Damar does murder sleep. "'
'Дамар зарезал сон! "'
- Did any of you know who Damar was?
Кто-нибудь из вас знал о Дамаре до сегодняшнего дня?
They pieced together the entire story of Damar's rise to power.
Они в точности описали приход Дамара к власти.
Weyoun the dark prince, Gul Dukat the deposed king, Damar the pretender and Ziyal the innocent princess he murdered.
Вейюн - это темный рыцарь, гал Дукат - свергнутый король, Дамар - самозванец, захвативший трон, а Зиял - невинноубиенная принцесса.
They got all this from Damar's speech?
И они это все узнали из выступления Дамара?
Starfleet has decided to listen to Damar.
Звездный Флот решил выслушать предложение Дамара.
It's a mistake to underestimate our enemy, Damar.
Не стоит недооценивать нашего врага, Дамар.
Legate Damar, excuse the interruption but we have a problem.
Легат Дамар, извините что прерываю, но у нас проблема.
Damar... you disappoint me.
Дамар... Ты разочаровал меня.
Damar was determined not to let us get back to the station.
Дамар был полон решимости не позволить нам вернуться на станцию.
Founder, I've heard a rumour about the traitor, Damar.
Основатель, я слышал слух о предателе, Дамаре.
If Damar is alive...
Если Дамар жив...
- You are Legate Damar.
- Вы Легат Дамар.
- Damar.
- Дамар.
If the Cardassian people are responsible for these terrorist acts, if Damar and his fanatics have turned them against us, then it's the people who should be punished.
Если кардассианцы ответственны за террористически акты, если Дамар и его фанатики повернули их против нас, тогда эти люди должны быть наказаны.
Damar, for two years you've practically lived in that building.
Дамар, на протяжении двух лет вы практически жили в этих строениях.
- So does Legate Damar.
- Так же и Легат Дамар.
Founder, our troops have captured the traitor Damar.
Основатель, наши войска захватили предателя Дамара.
Legate Damar, I pledge my life to free Cardassia from the Dominion.
Легат Дамар, клянусь своей жизнью освободить Кардассию от Доминиона.
Tell me, where's my old friend, Damar?
Скажите мне, где мой старый друг Дамар?
- Damar is dead.
- Дамар мертв.
- What about Damar?
- Что с Дамаром?
That will be all, Damar.
Это всё, Дамар.