Dancers tradutor Russo
663 parallel translation
We see first a group of dancers in costumes to suggest the delicate light of dawn.
Сначала мы увидим танцующих, олицетворяющих слабо мерцающий рассвет.
Wouldn't you know it? What are they, tap dancers or musical-comedy producers?
- Они чечёточники или режиссёры мюзик-холла?
What do dancers eat?
Что кушают плясуньи?
- The Abbott Dancers.
- Танцоров Эббота.
May I be allowed to say that you were the best dancers at the ceilidh.
И вы, сэр. Позвольте сказать, что вы были лучшими танцорами на кейли.
My friend and I are dancers.
Мы с подругой танцовщицы.
They are in the "death by slow torture" category, along with bird lovers, small children and tap-dancers.
Они и так ходят по лезвию ножа, ровно как и любители птиц, маленькие дети и чечеточники.
Yes, the Hindu dancers.
Отриптиз. Да.
Dancers are all professionals.
Там все танцоры - профессионалы.
The dancers are still fresh.
Танцоры ещё свежие.
The audience encourages the dancers, and offers them bonuses.
Публика подбадривает танцоров, предлагает им бонусы.
The dancers clear away the center of the ring, always following the rhythm of the music.
Танцоры, освободите пространство в центре, но не забывайте двигаться в такт музыке.
Maybe I've got a cut from one of the dancers.
Возможно, я получу процент от одной из танцовщиц.
Half-dead dancers.
Полумёртвые танцоры.
NARRATOR : Far away and long ago in the city of old Baghdad, it was the Caliph's birthday and jugglers and dancers were doing their best to entertain him.
Давным-давно, в далёком краю, в городе Багдаде был день рождения Калифа
Come with some young girls and pretty dancers.
Приводите с собой молоденьких и красивых танцовщиц!
She has a troupe of dancers.
С нею труппа танцовщиц.
Do you know many famous dancers in New York?
Вы много знаете известных танцоров в Нью-Йорке?
What good dancers they are!
Как они хорошо танцуют.
Imported a troupe of Balinese dancers with those bells on their ankles and long fingernails.
мне привезли труппу танцовщиц с острова Бали колокольчиками на ногах и длинными ногтями.
They're dancers, silly.
Они танцевали глупо.
That way all dancers that come to Catania... are at his friends'disposal.
Все танцовщицы - из Катании, и его друзья этим пользуются.
- And he isn't interested in dancers like myself.
Ему неинтересны танцовщицы, как мне.
But from tomorrow, forget Countess Cavallaro, the minister ´ s woman, the chief editor's daughter, and the dancers.
Но завтра - забудь о графине Кавалларо, о министерской жене, о дочери главного редактора. И о танцовщицах...
I can tolerate ugly sets and costumes and carnival dancers, but filthy music? No.
Я перенесу убогие декорации, уродливые костюмы, плохих танцоров, но только не эту ужасную музыку!
You'll even get champagne. And dancers.
Может еще вина... и танцовщицу?
The von Trapp Family Dancers.
"Танцующая семья Трапп".
I ´ ve never known any dancers.
Я никогда не знал танцоров.
You're one of the dancers.
Вы - один из танцоров.
One of the dancers?
Один из танцоров?
I'm one of the dancers.
Я - один из танцоров.
Oh, he's one of the dancers.
О, он - один из танцоров.
For us dancers, it's terrific.
Для нас танцоров, это просто идеально.
Of the irving davies dancers at the height of their success.
Пояс? Шнурок?
There are plenty of dancers.
Кстати, танцоров для вас предостаточно.
You bring these dancers over to me and then you're cross if I'm not rude to them.
Сначала вы сами сводите меня с этими танцовщицами, а потом злитесь, что я слишком вежлив с ними.
We always have the Morris Dancers on Mayday.
У нас всегда выступают танцоры Моррис.
Specially prepared food, the best dancers, and good credit.
Шеф-повар лично готовит для тебя, танцоры пляшут для тебя... твои капиталы в норме.
How are my kids, my darling little dancers?
Как там детки мои, плясуньи милые?
You must watch the legs of the dancers.
Ты должна смотреть на ноги танцоров.
" by which the dancers hoped desperately to win over the goddess of the fields.
"Где каждая танцовщица мечтала... " стать богиней полей.
We'll fill the hall with a band and dancers.
Мы потрясем зал оркестром и танцовщицами.
And then, the shot of the dancers.
И затем, сцена с танцорами.
Television is a circus, a carnival, a traveling troupe of acrobats... storytellers, dancers, singers, jugglers, sideshow freaks... lion tamers and football players.
Телевизор это цирк, карнавал, шапито с акробатами... предсказателями, танцорами, певцами, жонглёрами, уродами для интермедий, укротителями львов и футболистами!
You wouldn't believe some stories I've heard about hula dancers.
Не поверите, что про них рассказывают!
It happens every time one of those dancers starts poontangin'around... with those show-folk fags.
Вот что бывает, когда эти танцовщицы начинают выделываться в своих шоу... со своими танцорами-педиками.
- Yeah! And we'll see how the Royal Dancers really did it on Terra.
йаи ха доуле пыс ои басикийои вояеутес том вояеуам стом теяяа.
But if I don't, singers, dancers and musicians will be unemployed.
Но если я останусь здесь, целая толпа певцов, танцоров и музыкантов останется без работы.
I've always loved dancers.
Мне всегда нравились танцовщицы.
We should make the "Secret Slow-Dancers Club," invite-only.
Надо создать тайный клуб танцев "Щека к щеке". Только для своих.
I like dancers. Well, thank you, sir.
Мне нравятся танцовщицы.
dance 739
dancer 74
dances 20
danced 19
dance for me 47
dance with me 202
dance music 26
dance music playing 29
dance music plays 16
dancer 74
dances 20
danced 19
dance for me 47
dance with me 202
dance music 26
dance music playing 29
dance music plays 16