Daphné tradutor Russo
2,328 parallel translation
I'm sorry Daphne got mad at you.
Мне жаль, что Дафни сердится на тебя.
Um, Daphne, Daphne!
Дафни, Дафни!
Uh, she and Daphne and Adrianna, they live in our guesthouse now.
О, она, Дафни и Адриана они живут сейчас в нашем гостевом домике.
- Is this Daphne?
- Это Дафни?
- Daphne...
- Дафни...
Yeah well, you should have seen Daphne's face when she saw him.
Что ж, тебе надо было видеть лицо Дафни, когда она его увидела.
He spoke to Daphne?
Он говорил с Дафни?
I was holding a D.N.A. test in my hands that said Daphne could not be related to me.
У меня был тест ДНК, который показал, что Дафни не может быть со мной в родственных связях.
Daphne told you that she likes you.
Дафни сказала, что ты ей нравишься.
I've been trying to be a good mom to both Bay and Daphne, and deal with your anger and the lawsuit and Toby and trying to figure out how to make it work with Regina and...
Я пытаюсь быть хорошей мамой и для Бэй и для Дафни, и справится с твоим гневом и судебным иском и Тоби, и пытаюсь понять как уладить всё с Региной, и...
You and Daphne, I get it.
Ты и Дафни. Я понимаю.
I think I'm kinda into Daphne.
Мне кажется, мне вроде как нравится Дафни.
- Daphne is comfortable being deaf.
- Дафни комфортно быть глухой.
We intend to get an attorney and get daphne back.
Мы намерены нанять адвоката и забрать Дафни.
Daphne, you want to make something?
Дафни, ты хочешь что-нибудь сделать?
I see daphne, y time
- Милая, каждый раз, когда я вижу Дафни,
Daphne's gonna bake her butterscotch brownies.
Дафни собирается испечь свои шоколадные пирожные.
What i mean is, i'm looking for daphne
Я имею ввиду, что ищу Дафни.
Daphne, daphne, is he bothering you?
Дафни, он обижает тебя?
So how much are daphne and regina paying for this place anyway?
Так сколько Дафни и Регина платят за это место?
Oh, and another thing i wanted to mention : Daphne's school is right near my pilates class, So i'd be happy to drop her off every morning.
А, еще одно : я хотела сказать, что школа Дафни совсем рядом с моими занятиями пилатесом, поэтому я бы с радостью отвозила ее каждое утро.
We are talking about daphne.
Мы говорим о Дафни.
Daphne, i was thinking it would be nice For us to spend some time together And i was wondering if i could drive you
Дафни, я думаю, было бы здорово, проводить время вместе, и я была бы рада, если бы я могла отвозить тебя в школу каждое утро.
Daphne.
Дафни.
Daphne already yelled at me.
Дафни уже на меня накричала.
Daphne is mine.
Дафни моя.
About having a say over daphne.
В нашем мнении о Дафни.
She's our child, but daphne -
Она наш ребенок, но Дафни...
Well, look, obviously this arrangement is not working, So my suggestion is that we get a family attorney to draw up documents Giving us the legal authority to make decisions on daphne's behalf -
Слушай, скорее всего, это соглашение не работает, поэтому я предлагаю, чтобы семейный адвокат составил документы, дающие нам законное право принимать решения в пользу Дафни.
- Daphne : i don't know anybody either.
- Я тоже никого не знаю.
Guys, guys, guys, this is daphne.
Ребята, ребята, это Дафни.
Daphne, this is cheves and burf.
Дафни, это Кливс и Берф.
I keep pushing for everybody to do all these things, daphne too, And maybe it's just not in the cards.
Я была инициатором всех этих ссор, и с Дафни тоже, и, может быть, просто не судьба.
Besides, she met him through Daphne and Regina.
К тому же, она познакомилась с ним через Дафни и Регину.
And last night was dump-on-Daphne night.
И вчера был вечер забей-на-Дафни.
Well, Regina and Daphne will be there.
Регина и Дафни придут.
Shh, I'm reading how triumphantly Daphne's managing her handicap.
Тихо, я читаю, как успешно Дафни справляется со своим дефектом.
The part where they called Daphne handicapped?
А как же та ее часть, в которой Дафни назвали инвалидом?
Daphne did.
Дафни сказала.
Would you be worried if Daphne and Ty had dinner alone?
Ты бы беспокоилась, если Дафни и Тай обедали одни?
Listen to me, Daphne.
Послушай, Дафни.
Daphne, I'm serious.
Дафни, я серьезно.
Daphne, hi.
Дафни, привет.
Daphne?
Дафни?
- He does. - Where's Daphne?
- Действительно есть.
I haven't had the pleasure of meeting Daphne yet.
Мне еще не улыбнулась удача познакомиться с Дафни.
No offense, but this is why I wanted Daphne or Regina here.
Без обид, но вот почему я хотел, чтобы Дафни и Регина были здесь.
Daphne, he did that all on his own.
Дафни, только он несет за это ответственность.
Are you just using me to get to Daphne?
Ты просто используешь меня, чтобы добраться до Дафни?
Daphne again?
Снова Дафни?
Ding ding, Daphne calls.
Динг-Динг, Дафни звонит.