Darrow tradutor Russo
127 parallel translation
Then, the Darrow woman.
Затем, жена мистера Дарроу.
You're the greatest lawyer since Darrow.
Tы жe вeличaйший aдвoкaт в миpe пoслe Дapoв.
Lieutenant, I think I can clear this up. Go ahead, ma'am if, uh, Clarence Darrow here hasn't any objections.
Лейтенант я думаю что могу все прояснить чтож давайте мэм если у Кларенса Дароу нет возражений
This is the Darrow Strip, best part ofthe Furies.
Это участок Дэрроу - лучшая из частей "Фурий".
Darrow's son - he is come back to the town.
Сын Дэрроу вернулся в город.
I thought I'd seen me the last piece of Darrow hide.
Не думаю, что я испытываю беспокойство начет Дэрроу.
Mr. Darrow.
Мистер Дэрроу.
I'll have no grit-eatir blackleg gambler on The Furies, and I'll have no son of a Darrow.
Я не допущу песчаных крыс в "Фурии" так же как и никого из сыновей Дэрроу.
Mr. Darrow, sir... this is our dance, I believe, sir.
Мистер Дэрроу, сэр полагаю, это наш танец, сэр.
I'm interested in the Darrow Strip.
Я заинтересовался участком Дэрроу.
Some call me Mr. Darrow, and some call me Rip.
Некоторые называют меня мистер Дэрроу, а кто-то зовет меня Рип.
- This is part of the Darrow Strip, isn't it?
- Это часть участка Дэрроу, правда?
- Mr. Darrow, sir.
- Мистер Дэрроу, сэр.
Mr. Darrow, sir...
Мистер Дэрроу, сэр...
He's a puny moneyman who's out to revenge me for the Darrow Strip... and who ain't got bone enough to fair flight.
Он ничтожный толстосум, задумавший отомстить мне за участок Дэрроу и у которого кишка тонка для честного поединка.
- All right, Mr. Darrow.
- Хорошо, мистер Дэрроу.
This, uh, Rip Darrow.
В этого... Рипа Дэрроу.
- Mr. Darrow, sir... may I expect the honor of your call at The Furies tomorrow?
- Мистер Дэрроу, сэр могу ли я иметь честь пригласить вас в "Фурии" завтра?
Mr. Darrow, sir.
Мистер Дэрроу, сэр.
Mr. Darrow, I hate a man that's mealymouthed, so I'll come smack out with it.
Мистер Дэрроу, я ненавижу неискренних людей и знаю в этом толк.
I believe, sir, you won the Darrow Strip in court... on a theory of misinterpretation.
Вы, сэр, кажется, выиграли участок Дэрроу в суде. воспользовавшись теорией неправильного понимания.
I told you, Daughter, he was using you to gouge back at me for the Darrow Strip.
Я ведь говорил тебе, дочь, что он использует тебя, чтобы рассчитаться со мной за участок Дэрроу.
The Darrow Bank.
Банк Дэрроу.
The Darrow Bank is to conduct all business in this territory... for the Anaheim Bank.
Банк Дэрроу решает все деловые вопросы в этой местности от имени Анахейм Банка.
I believe you know Mr. Darrow.
Полагаю, вы знакомы с митером Дэрроу.
Mr. Darrow has the smell of a successful businessman.
Мистер Дэрроу имеет репутацию успешного бизнесмена.
Mr. Darrow, how would I go about... persuading this son of a banker to change his father's mind?
Мистер Дэрроу, каким образом, по вашему, я могла бы уговорить сына банкира изменить мнение его отца?
Mr. Darrow, Scotty has a word for you.
Мистер Дэрроу, Скотти хочет поговорить с вами.
- Is that satisfactory, Mr. Darrow?
- Этого достаточно, мистер Дэрроу?
- Scotty, your word for Mr. Darrow.
- Скотти, ты что-то хотел сказать мистеру Дэрроу.
The wisest way is to forget Rip Darrow and the way you've been tormented.
Самое правильное - это забыть Рипа Дэрроу и то, как ты страдала.
It's the Darrow Strip, isn't it?
Это участок Дэрроу, не так ли?
Don't return here, Mr. Darrow.
Больше не возвращайтесь сюда мистер Дэрроу.
Mr. Darrow?
Мистер Дэрроу?
The Darrow Strip, the sweetest part ofthe Furies.
Участок Дэрроу, самый лакомый кусочек "Фурий".
Is it won'th the Darrow Strip to you?
Сохраню за собой участок Дэрроу?
Darrow and Jeffords, orJeffords and Darrow?
Дэрроу и Джеффордс, или Джеффордс и Дэрроу?
Bailey, never thought I'd ever set toe in a Darrow bank.
Бэйли, никогда не думал, что мои ноги войдут в банк Дэрроу.
The Darrow Strip.
Участок Дэрроу.
And the Darrow Chemical Company was trying to develop it for the army.
И химическая компания "Дарроу" пыталась предложить это армии.
The transportation department got the orders crossed and they shipped those bodies here instead of to the Darrow Chemical Company.
На почте перепутали заказы и они направили мертвые тела сюда вместо химической компании "Дарроу".
The way he pleaded your case, I thought I had Clarence Darrow in the room.
Он так защищал тебя, что я думал, у меня в комнате знаменитый адвокат.
"The Times" called Ackerman "a modern Clarence Darrow."
Таймз назвал Акермана "современным Клэренсом Дэрроу."
I'm sure Darrow had his off days.
Уверен, у Дэрроу тоже были чёрные полосы.
You're a latter-day Clarence Darrow.
Вы - прямо современный Клэренс Дэрроу.
General Hummel, Captains Frye and Darrow reporting, sir.
Генерал Хаммель, капитаны Фрай и Дерроу.
Captain Frye, Captain Darrow, this is my first operational situation with you, And I have to say, thus far your conduct reflects your reputations.
Капитан Фрай, капитан Дерроу, с вами я работаю впервые... и должен отметить, что вы отличные военные.
Frye, Darrow, hustle up.
Фрай, Дерроу, разделяемся.
Darrow!
Дерроу!
Emily Darrow was not just a doctor... and a credit to the medical profession... she was a healer and a credit to the human race.
"Стрекоза" Эмили Дэроу не просто врач... и акредитована к медицинской проффесии... Она лекарь и иакредитована к человечеству.
Darrow, go to the lighthouse.
Дерроу, беги на маяк!