English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ D ] / Darryl

Darryl tradutor Russo

1,033 parallel translation
I hope Darryl didn't offend you.
Не обращай внимания на Дэрила.
Darryl, your mother gets lovelier every time I see her.
Дэрил, по-моему, твоя мама хорошеет с каждым днем.
As you know, Darryl and Lisa have been going together for quite some time.
Вы знаете, что Дэрил и Лиса встречаются очень давно.
I'm pleased to announce that Darryl just popped the big question.
И я рад, что несколько минут назад Дэрил поднял вопрос о свадьбе.
But I won't be pressured into marriage, not by Darryl, my father or anybody.
Но я не люблю, когда на меня давят. Ни Дэрил, ни отец, никто.
How could I even have considered marrying a guy like Darryl
А Дэрил даже и не думал об этом.
If I wanted a wealthy guy, I'd be with Darryl
Мне нужен не какой-то богатый парень.
What about Darryl
А как же Дэрил?
I'm not interested in Darryl, either.
Тоже не интересует.
Darryl must be spending a fortune on flowers.
Дэрил потратил на цветы целое состояние.
Why don't you marry Darryl He dresses nice, he treats you good.
Выходи за Дэрила. Он хорошо одевается, любит тебя.
You only like Darryl because he's rich.
Тебе он нравится из-за богатства.
Darryl, come by the house tonight.
Дэрил, приходи к нам вечером.
Your goat herder makes Darryl look like a welfare case.
Наша семья станет знаменитой.
Darryl, what happened?
Дэрил, что с тобой?
Darryl can't get it out.
Дэррил не сможет вывезти его.
- Allow me. Darryl.
- Нет, позвольте мне.
Darryl will take you wherever you need to go.
Конечно. Дэррил отвезёт вас, куда будет необходимо.
Thank you, Darryl.
Спасибо, Дэррил.
You know, Darryl also drove Miss Vivian home yesterday.
Знаете, Дэррил отвёз вчера домой Мисс Вивиан.
I still have to ask Darryl if I can go.
Я еще не спросила у Деррила, могу ли поехать.
That don't carry much weight with Darryl.
Для Деррила это не аргумент.
Darryl?
Деррил?
Darryl!
Деррил!
And steal Darryl's fishing stuff.
И стащи у Деррила удочки.
Neither do I, Thelma, but Darryl does it.
Я тоже, Тельма, но Деррил умеет.
I've never been out of town without Darryl.
Я никогда не была за пределами города без Деррила.
How come Darryl let you go?
- Как это Деррил отпустил тебя?
I mean, God, you're as bad as Darryl.
Господи, да ты не лучше Деррила.
Wonder if Darryl's home yet.
- Интересно, Деррил уже дома?
Darryl's been calling, mad as a hornet, making all kinds of noise.
Ему звонил Деррил, злой как черт, и орал.
I want you to call Darryl.
Я хочу, чтобы ты позвонила Деррилу.
This is Darryl.
Деррил слушает.
Darryl, calm down, please.
Деррил, успокойся, пожалуйста.
Darryl.
Деррил.
What did Darryl have to say?
Что сказал Деррил?
Darryl don't have a cute butt.
У Деррила такого нет.
Well, Darryl, that's my husband...
- Ну, Деррил, мой муж...
Darryl?
- Деррил?
I never been with anybody but Darryl.
У меня никого не было, кроме Деррила.
Darryl, it's me.
Деррил, это я.
Darryl, this is Louise.
Деррил, это Луиза.
Darryl, will you let me talk to whoever's in charge there?
Деррил, позови того, кто там главный.
Darryl Strawberry trucks it out around the bases.
Дэрилл Строуберри расслабленно пробегает через все базы.
And the lowest balls once again, it's Darryl Strawberry as he has a chance to play hero once again for the Dodgers,
Ему снова выпадет возможность сыграть героя для "Доджерс". Но сейчас всё зависит от Дэниелса.
Sid Fernandez and Darryl Strawberry... a battle of wits and talent here in the bottom of the ninth in Los Angeles.
Сид Фернандес и Дерилл Строуберри в этой битве разума и таланта. Конец 9-го периода на стадионе в Лос-Анджелесе.
1 and 1 on Strawberry, as Fernandez came in with that fast ball, and Darryl could not connect.
Счёт 1 : 1, Строуберри отбивает. Его первая пробежка не удалась - счёт 1 : 1.
The Dodgers find themselves down by 3 and in need of one of those Darryl moonshots.
"Доджерс" проигрывают три очка. Им отчаянно нужен мощный удар Дерилла Строуберри. 1 : 1.
The appeal at third... Yes! Darryl Strawberry, on the check - swing, goes too far.
Дэрилл Строуберри заступил за черту!
Oh, what drama on a 3-2 pitch, and a third base umpire said yes, sir, he did go around, and the expression on Darryl Strawberry's face says it all.
Какая драма разыгралась на подаче при счёте 3 : 2! Судья на 3-й базе сказал : "Да, он выступил".
- Wasn't that Darryl?
- Это был Дэррил?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]