English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ D ] / Dawg

Dawg tradutor Russo

593 parallel translation
- What up, dawg?
- Здорово!
- by the name of Deputy Dawg?
- пo имени Крутoй Пёс?
I happen to find Deputy Dawg to be very, very sexy.
- Мама, пoжалуйста. Знаете, мне кажется Крутoй Пёс - безумнo сексуальный персoнаж.
Hey, yo, dawg. Does this shirt make me look gay?
- Эй, Грэг, я не похож на гея?
Give it up, dawg.
Не смеши.
Chill, dawg.
Успокойтесь.
Chill, dawg.
Успокойся.
Lost track of time, dawg.
Потерял контроль над временем.
- Yeah, dawg.
- Да, кореш.
He's straight, dawg.
Он свой, приятель.
Don't worry about it, dawg.
Не переживай, приятель.
Talent, dawg. You know that's my specialty.
Ты же знаешь, это мой главный козырь.
Call me later, dawg.
- Позвони мне, приятель.
Future, I'm not you, dawg.
Фьючер, приятель, я же не ты.
Wink is scandalous, dawg.
Уинк совсем сдурел.
Yo, I'm sorry, dawg.
Извини, парень.
I'm not battling next Friday, dawg.
Я не выйду на сцену в пятницу, парень.
It's 7 : 30 in the morning, dawg.
Полвосьмого утра, друг.
Dawg, take a seat
Присядь.
Dawg, we get a deal, you can take the fucking benefits.
Если мы подпишем контракт, на страховку нам плевать.
Now check this, dawg.
А теперь вот что послушай, парень.
No problem, dawg.
- Нет проблем, парень.
What up, dawg?
В чем дело, парень?
Ready to get knocked out, dawg?
Хочешь, чтоб я тебя отправил в нокаут?
Matter of fact, dawg Here's a pencil
Чувак, вот тебе ручка,
What's the matter, dawg? You embarrassed?
Стыдно, пес?
That's you, dawg.
Это твое дело, приятель.
- You my dawg.
- Ты мой кореш.
You lost your spot when you bucked town, dawg.
Ты потерял свое место, когда свалил из города, чувак.
Dawg, you ain't cornholed no animal for real, did you?
Чувак, а в самом деле, ты там не засадил животному?
You ain't passing me, dawg.
Эй, друг, ты меня не обойдешь.
Got to go, dawg!
Давай, парень!
Do I even want to know where the Skyline is, dawg?
Зачем мне вообще знать, где "Скайлайн"?
Get him away from me, dawg!
Убери его от меня, друг!
You're my hero, dawg.
Ты мой герой, чувак.
All right, dawg.
Ладно, кореш.
Come on, dawg, are we back up or what?
Слышишь, кореш, мы что, тормозим или как?
No, you're three-tenths of a mile long, dawg.
Нет, ты проехал на три десятых мили больше.
No, dawg.
Нет, кореш.
Yeah, dawg.
Да, чувак.
You know what I'm saying, dawg?
Понимаешь о чем я, кориш?
What up, dawg?
Как дела, кореш?
Shows what you know Hyde, that's Deputy Dawg.
Ты не прав Хайд, это Депьют Дог.
Bring it, dawg.
Ну, давай, чувак.
Dawg, this is a motherfuckin'pigsty, man.
Ну, блин! Что за свинарник ты здесь развел!
- Hey, hey, hey don't be explaining'me, dawg.
- Зй, не "обьясняй" Меня, чувак.
What up, dawg?
Как ты, подруга?
I still can't believe you pulled off this keg dawg.
Мне все еще не верится, что вы смогли достать этот бочонок.
You can shave your head dawg, but you still aint as pretty as me.
Ты можешь побриться налысо, но ты все равно не будешь также хорош как я.
Hey dawg, with dis new look of yours, really don't impress me.
Эй, брат, с этой твоей новой жизнью, ты уже не впечатляешь меня.
- Great party dawg.
- Отличная вечеринка, брат.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]