Dc desford tradutor Russo
22 parallel translation
DC Desford.
Констебль Дэсфорд.
Help him, DC Desford.
Помогите ему, констебль Дэсфорд.
Anti-corruption Unit 12 interview by Superintendent Hastings and DC Desford of Detective Chief Inspector Roseanne Huntley, in the presence of her Police Federation Representative DCI Mark Moffatt.
Допрос Антикоррупционным подразделением 12 в лице суперинтенданта Гастингса и констебля Дэсфорда старшего инспектора Розанн Хантли в присутствии ее представителя Полицейской федерации инспектора Марка Моффата.
Document Seven, DC Desford.
Документ 7, констебль Дэсфорд.
- DC Desford.
- Констебль Дэсфорд.
I wouldn't do that if I were you, DC Desford.
На вашем месте, я бы этого не делала, констебль Дэсфорд.
That's a very interesting remark, DC Desford.
Очень интересное замечание, констебль Дэсфорд.
I note your agitated tone, DC Desford.
Ваш голос напряжен, констебль Дэсфорд.
Say that again, DC Desford.
Констебль Дэсфорд, повторите это еще раз.
For the DIR, Superintendent Hastings has given a non-verbal gesture ordering DC Desford not to answer.
Для записи. Суперинтендант Гастингс жестом приказал констеблю Дэсфорду не отвечать.
You, DC Desford, volunteered that you believe Kevin Gill made the statement AC-12 wanted to hear, but you've accused me of fabricating that same observation, when we all recognise the DIR will support my version of the conversation.
Вы, констебль Дэсфорд, сами сказали, что верите, что Кевин Гилл дал АС-12 такие показания, которые вы хотели услышать. Но вы же обвинили меня фабриковании того же самого наблюдения, когда все мы признаем, что стенограмма поддержит мою версию разговора.
For the DIR, Superintendent Hastings and DC Desford look extremely uneasy.
Для записи, суперинтендант Гастингс и констебль Дэсфорд выглядят крайне напряженными.
Superintendent Hastings, at this time, I'm unable to exclude you, DC Desford, DS Arnott and DS Flynn from a conspiracy to pervert the course of justice in the actions you've brought against me, which I believe are unfounded,
Суперинтендант Гастингс, в данный момент я не могу исключить того, что вы, констебль Дэсфорд, сержант Арнотт и сержант Флинн вступили в заговор с целью помешать свершению правосудия.
- Say that again, DC Desford. - You're put...
- Повторите это, констебль Дэсфорд.
DS Steve Arnott, DC James Desford.
Сержант Стив Арнотт, констебль Джеймс Дэсфорд.