Defi tradutor Russo
41 parallel translation
You're not gonna touch me, And you are defi it?
Не смей меня трогать а уж целовать и подавно.
AH, IT'S DEFI - NITELY WORTH IT.
Оно того стоит, безусловно.
WELL, THAT IS DEFI - NITELY OUT OF YOUR CALLING AREA, HUH?
Да, для тебя это определённо вне зоны доступа, а?
This is the most atrocious act of murder in history and it will not go unpunished. I will defi nitely catch the one behind the murders, commonly known as "Kira."
Это непростительно ; худшее преступление в истории. как "Кира".
Defi isn't like other children.
Деви не похож на других детей.
I like your drawings, Defi.
Мне нравятся твои рисунки, Деви.
He was great with Defi and Defi loved him too.
Он обожал Деви и Деви тоже его любил.
Defi's mad about animals and birds.
Деви без ума от животных и птиц.
Defi always came back full of the things they'd seen.
Деви всегда возвращался полный впечатлений от увиденного.
Please don't mention it to Defi.
Пожалуйста, не говорите об этом Деви.
Defi.
Деви.
Defi!
Деви!
With Defi James?
- С Деви Джеймсом?
Michael started bringing Defi up here and he was really happy.
Майкл начал приводить Деви сюда, и он был действительно счастлив.
Would you be surprised to know if I told you that one of Defi's drawings was in Bratton's caravan?
Вы бы удивились, если бы я сказал вам, что один из рисунков Деви оказался в кемпере у Браттона?
We were happy for Defi to spend time with Michael but not Bratton, not in that caravan.
Мы радовались за Деви, что он проводил время с Майклом, но не с Браттоном, не в том кемпере.
Did your husband ever feel that Michael was undermining his relationship with Defi?
Ваш муж когда-нибудь чувствовал, что Майкл подрывает его отношения с Деви?
Tommy was pleased Defi had a made a real friend.
Томми радовался, что у Деви появился настоящий друг.
We know he spent quite a lot of time with Defi.
Мы знаем, что он провел довольно много времени с Деви.
Defi?
Деви?
That could be Defi.
- Это, наверное, Деви.
'You don't think it's odd that Gwilym didn't help look for Defi?
Вам не показалось странным, что Гвилим не помогал искать Деви?
He was worried about Defi.
Он переживал насчет Деви.
You let Defi hang his drawings on your wall.
Ты позволил Деви развесить его рисунки у себя на стене.
Leave Defi out of this.
Не вмешивайте в это Деви.
He said he'd break my legs if I went near Defi again.
Он сказал, что переломает мне ноги, если я снова подойду к Деви.
What's that, Defi?
Кто это, Деви?
I made it very clear I didn't want Defi to go up there.
Я очень ясно выразил свое нежелание, чтобы Деви ходил туда.
You let Defi and Michael get close.
Ты позволил Деви и Майклу стать ближе.
Kira is defi nitely among them!
Абсолютно точно скрывается Кира.