Denim tradutor Russo
164 parallel translation
He has a beard, and sometimes, sometimes, he wears a denim hat.
Опустил себе бороду и очень любит покрасоваться в нелепой джинсовой шляпе.
Have to wear that really heavy denim.
Придется носить тюремную робу.
The chief warder, Barker, gave us blue denim uniforms with yellow stripes.
Главный надзиратель Баркер выдал нам синюю одежду с жёлтыми нашивками.
Do you think his "Iove stick" can be "liberated from its denim prison"?
Как думаешь, его "жезл любви" может "вырваться из джинсового плена"?
I like girls in a swank hotel I like girls in denim jeans I like girls you see in Elle
Мне нравятся девушки из Кастеля,... мне нравятся девушки из Режина,... мне нравятся девушки из журнала "Эль",... мне нравятся девушки и из других журналов.
I came in because I could smell the denim.
Ничего. Я зашел, потому что почувствовал запах денима.
- Denim doesn't smell.
- Деним не пахнет.
Richard said denim smells.
Ричард сказал, что джинсы пахнут.
Oh, I got Denim Vest checking me out.
Деним Вест ко мне приценивается.
Denim Vest.
Деним Вест.
-... when I gave it to Denim Vest.
-... когда пыталась отвязаться от Денима Веста.
Now I gotta get ahold of Denim Vest.
Теперь мне придётся забрать её у Денима Веста.
I see you're still sticking with the denim.
А ты всё ещё в джинсе.
You were more supportive when I wanted to make denim furniture.
Вы меня больше поддерживали когда я хотела сделать джинсовую мебель.
You know what, let's go buy that denim jacket you wanted tomorrow.
Завтра мы поедем в город и купим тебе джинсовую куртку.
We found some great sneakers and a terrific denim jacket. - Right?
Мы нашли замечательные кроссовки и чудесную джинсовую куртку, правда?
Emmett : HM, BROWN LEATHER JACKET, DENIM SHIRT,
Ну, коричневая кожаная куртка, джинсовая рубашка, ботинки эти.
He came to Metropolis U to take a finance course, and he was sitting by a fountain all denim and flannel, eating an apple.
Он пришел в университет Метрополиса на финансовые курсы, он сидел у фонтана во всем х \ бшном и фланелевом, ел яблоко.
A denim shirt.
Хлопчатобумажная рубашка.
She's wearing a denim skirt... A blue jacket...
На ней джинсовая юбка... и голубая куртка.
Is blue denim okay?
Джинсового цвета подойдёт?
Track suit and a denim on the bottom to the left, needlework equipment and a clothes brush to the left on the top, to the right private things, cappy is not supposed to lay but stand on the brown shirt.
Тренировочный костюм и комбинезон - внизу слева. Школьная форма и выходная форма - на плечиках. Швейные принадлежности, щётка для одежды - наверху слева.
- And some pieces of denim?
- И кусочков джинсовой ткани?
It's all very 20th century. Where did you get that denim?
Это стиль 20 века, где вы достали эти джинсы?
Anyway, I was helping phil with his whole new denim look.
И я помогала Филу с новой одеждой.
How does an unemployed girl with three roommates afford the Patchwork Denim Bowley Louis Vuitton bag?
Как безработная девушка с тремя соседками может позволить себе сумочку от Луи Вуиттона?
My old denim jacket
И мою старую джинсовую куртку
Like... if a normal girl were seven, seven-and-a-half-feet tall and wore a denim miniskirt.
Как... если бы нормальная девушка была 2 метра ростом или чуть выше и носила джинсовую мини-юбку.
They're about cowboy boots, work boots, denim jeans, dime stores, bars.
Ковбойские сапоги, рабочие ботинки, джинсы, забегаловки, пивнушки.
We're looking for a scruffy, scrawny bastard wearing a stone-washed denim jacket.
Мы ищем грязного тощего ублюдка, Одетого в джинсовую куртку.
Our uniforms come in lavender for boys and denim for girls.
Наши униформы лилового цвета для мальчиков и джинса для девушек.
A fitted boot jean, medium weight, distressed denim.
Зауженные джинсы, средняя талия, "тёртая" ткань.
Oh, I got a half hour and a vested interest in women's trendy denim.
Спасибо. Ты прощен. Так ты хочешь поехать со мной в Палм Спрингс на эти выходные?
I've been selling Real Denim using fake people.
Не могу сказать того же о твоих сестрах.
Let the denim revolution begin.
А что же случилось с отличным предложением на Голливуд Хиллс?
And in addition to the sealant, there were denim fibers in the nose of the bullet found under Johnson.
Кроме герметика на пуле из-под Джонсона, я обнаружил джинсовые волокна.
You got real Levi's, Matthew. I got elastic waisted poly-denim.
Ещё бы – ведь ты получил настоящие джинсы "Левайс" а я - полиэстеровые шаровары с эластичной тесьмой в талии.
Why a grave digger in denim?
Почему копатель могил в дениме?
I thought it was cos I switched to Denim For Men, but it's something more.
Я думал, это потому что я перешел на Denim для мужчин, но это что-то большее.
As in genetic denim pete powell?
Который из фирмы "Genetic Denim"?
We're starting a denim line.
Мы запускаем джинсовую марку.
Crisp denim.
- Crisp Denim.
From crisp denim.
Из "Crisp denim".
I'm going to wear a denim pantsuit.
Я вот одену джинсовый комбинезон.
I love that denim jumpsuit you have.
Мне так нравится твой джинсовый комбинезон.
I say this ass deserves good denim.
Я сказала, что этот зад заслуживает хорошие джинсы.
- No more denim.
- Больше никакого бардака
That in itself denim shirt Schwartz.
Вы бесподобны!
My new line, Real Denim by Anton V uses certified organic cotton, non-toxic dyes... and equally important... the pockets are specifically designed to flatter the ass of every woman from every angle.
- Я просто хотел извиниться. - D D. Я вас соединю с его ассистентом.
Real people wearing Real Denim by Anton V.
У тебя есть возможность, Билли, принять бизнес, который, я знаю, сможет тебе принести много радости и стабильность.
Oh, he's got big plans for Riley Richmond wearing his Real Denim.
Я не могу тебе говорить, что делать.