Dentist tradutor Russo
1,567 parallel translation
How is a dentist supposed to feel when he can't give a 90-year-old a lifetime guarantee?
Что должен думать о себе дантист, если он не может дать 90летней даме пожизненной гарантии?
Oh, of course, and you know all about shoulder pain... being a dentist.
Ах, ну да, вы же великолепно разбираетесь с болью в плечах... вы же дантист.
Bart and Lisa are almost home from school, and we have a dentist appointment at 3 : 00.
Барт и Лиза в пути из школы, и у нас запись к дантисту в 3 часа.
You're just in time to go to the dentist.
Вы какраз вовремя чтоб пойти к дантисту.
Dentist?
Дантисту?
You're going to the dentist, too, Dad.
Папа ты тоже идёшь к дантисту.
The dentist will be here in a minute.
Дантист будет через минуту.
I have an appointment at the dentist.
Я записалась к дантисту.
I'm sorry, I have a dentist appointment.
Простите, мне ещё нужно к дантисту.
- But the dentist really undersold the magnitude of it, I think.
- Но дантист кажется, недооценил её размеры.
The dentist that I talked to, it's like $ 15,000 or more.
А дантист с которым я говорил оценил это в 15000 $ или больше.
It smelled like a dentist office in there,
Там воняло, как в кабинете у стоматолога,
- You're a dentist.
- Ты - дантист.
I'm actually a dentist, so I have no idea what you just said.
Я, вообще-то, дантист, поэтому не понял, что вы сказали.
All of a sudden I'm a suburban dentist.
И вот, я провинциальный дантист.
Rolling Stone called it "a crass, contrived effort not even good enough for a dentist chair."
Встречи.''Нотс Бэрри Фарм'', о котором, я уверен, ты наслышана. ''Буш Гарденс''- мое главное выступление в году.
How was the dentist?
Поселился у дантиста?
"Listen to me carefully, dipshit." "When you go to the dentist, you don't tell him what to do."
Приходя к дантисту, ты не советуешь ему, что делать.
You don't want a mirror at the dentist, do you?
Вы же не хотите смотреть в зеркало на приеме у дантиста, да?
Spielberg, Clint Eastwood, Steve Jobs, Sumner Redstone, my doctor, my dentist, my accountant, my mother.
Спилберг, Клинт Иствуд, Стив Джобс, Саммер Редстоун, мой доктор, мой стоматолог, мой бухгалтер, моя мама.
- Your dentist?
Стоматолог?
But when we questioned him... he insisted he'd been at the dentist's that night in Akasaka.
Но когда мы допрашивали Ханаоку, он утверждал, что в ту ночь был у дантиста в Акасака.
His dentist backs the alibi.
Дантист обеспечил ему алиби.
A lot of bigwigs go to that dentist.
Многие знаменитости ходят к этому дантисту.
If Umebayashi drove from the dentist clinic to his home... he no doubt would've taken this road here... which runs through Mishuku.
Если Умебаяши поехали из стоматологической клиниик домой, то он, разумеется, выбрал бы эту дорогу, которая пересекает Мишуку.
The 4th floor dentist is the only office open late.
Только стоматология на 4 открыта допоздна.
You don't see a dentist, do you?
Ты же не ходишь к зубному?
Go see a dentist.
Сходи к зубному.
Tell Mr Kelly you had to go to the dentist.
Скажешь мистеру Келли, что тебя водили к зубному.
Here I am, young, 17 years old, with a bad tooth, in one of those uncolourful waiting rooms of a French dentist, and it's really lit with a little 40-watt bulb.
А вот и я, молодой, семнадцатилетний парень с плохими зубами, сидящий в одном из тех бесцветных комнат ожидания у французского дантиста, и она правда освещается маленькой 40-ка ваттной лампочкой.
She, uh, left this dentist who was a chronic cheat, and now she's with this whiny, sourpuss doctor.
Она ушла от этого дантиста, хронически изменял ей и сейчас она с этим плаксивым угрюмым доктором.
I've a test tomorrow I have to study for and I missed my dentist appointment today, so I have to reschedule that.
У меня тест завтра, я должна заниматься и я пропустила свой визит к стоматологу сегодня, поэтому я должна назначить его на другой день.
Well... let's hope whoever it was went to the dentist.
Ну... Будем надеяться, что кто бы это ни был, он посещал дантиста.
I also know the contents of your mobile address book... including your dentist, Dr Chen.
Мне также известно содержимое телефонной книжки в вашем мобильнике,'включая вашего дантиста, доктора Чена.
He's a fucking dentist.
Он ёбаный дантист.
He ain't the best dentist in the world.
Он не лучший дантист в мире.
He's just a yank-your-tooth-out dentist.
Он просто вырви-зуб дантист.
Do you know what a black dentist would have to do to move into my neighbourhood?
Знаете что чёрному дантисту нужно было бы сделать, чтобы переехать в мой район?
Guy used to be a dentist dillac, trophy wife.
При жизни был дантистом. Кадиллак, прелестная жена...
Some idiot late for a dentist appointment ran a red light. And they were hit in a crosswalk.
Какой-то идиот проскочил на красный и на переходе их сбила машина.
I mean, after all, I'm only a dentist.
В смысле, в конце концов, я всего лишь дантист
- I went to the dentist at lunch and yesterday I met Aaron in Times Square.
- Утром я была у стоматолога и вчера встретила Эрона на Таймс Сквер.
- They're farmers... The village doesn't even have a dentist.
Они фермеры, у них в деревне даже стоматолога нет.
Not like an operation, more like a dentist visit. Come on, baby!
Не как на операции, а как... как на приёме у стоматолога.
I think my dentist lives near here, do you know him?
Думаю, мой стоматолог живет неподалёку, ты его знаешь?
We need to be like a dentist.
Мы должны действовать как дантисты.
- I have an appointment at the dentist.
- Мне ещё надо к зубному.
Dentist for your birthday.
- К зубному? И это в свой день рождения.
We would like to see a dentist, please.
Мы бы хотели попасть к стоматологу. Прошу, садитесь.
Well, have a seat, and the dentist will be able to see you in about an hour.
Дантист примет вас через пару часов.
Today I was at the dentist.
Хорошо... сегодня я была у стоматолога.