Denver tradutor Russo
930 parallel translation
Chandler left here over a year ago, headed for Denver.
Чандлер уволился год назад, отправился в Денвер.
Chandler left Denver four months ago.
Чандлер уволился четыре месяца назад.
Look, there's one from way out West. Denver and Rio Grande.
Гляди, есть один с Запада - "Дэнвер и Рио-Гранде".
For Denver, San Francisco and Seattle.
На Денвер, Сан-Франциско и Сиэтл.
Well, most of the time I was stationed In uh, Denver, Colorado.
По большей части - в Денвере, Колорадо.
Denver, Colorado?
Денвер, Колорадо? А что тут такого?
What's the matter with that? The Japs never got into Denver as long
Япошки не смогли бы взять Денвер, пока твой отец был там.
- Denver.
- Из Денвера.
Between them aces and kings I didn't draw and the Denver queens I did draw, I got no money left.
У них я не вытянул ни тузов ни королей, а денверскую даму вытянул,... у меня деньги закончились.
Is that the Denver route mark?
Это указатель на Денвер?
Bring Mr. Denver a drink, will you?
Принеси мистеру Денверу напиток, выпьешь?
- Peter Denver.
- Питер Денвер.
- Good evening, Mr. Denver.
- Добрый вечер, мистер Денвер
Did Mr. Denver tell you I'd be here?
А м-р Денвер сказал Вам, что я приду?
I'll be here every day until Mrs. Denver gets back.
Я буду здесь каждый день пока миссис Денвер не вернется.
I told her Mrs. Denver was coming back today...
Я сказала ей, что миссис Денвер возвращается сегодня...
Where did you meet her, Mr. Denver?
Где ты встретили ее, мистер Денвер?
And in case there's any doubt about it, Lieutenant... I think you ought to know that Mr. Denver and I... are not members of a giddy nightclub set... who run around having casual affairs with other members of the group.
Я вижу, у Вас возникли определенные сомнения, лейтенант... и я думаю, Вы должны знать, что мистер Денвер и я... не являемся членами фривольных клубов... в которых происходит обмен партнерами.
I'll try and keep that in mind, Mrs. Denver.
Я постараюсь иметь это ввиду, миссис Денвер.
One more thing, Mr. Denver.
Еще одна вещь, мистер Денвер.
I wonder if you could tell me where you were this afternoon... before you went to meet Mrs. Denver.
Можно поинтересоваться, где Вы были во второй половине дня... перед тем как поехали встречать миссис Денвер.
- Good night, Mrs. Denver.
- Спокойной ночи, миссис Денвер.
Do you mind Mrs. Denver being here?
Вы не возражаете, если миссис Денвер будет присутствовать.
Come in, Mrs. Denver.
Проходите, миссис Денвер.
- I'm sorry, Mrs. Denver.
- Мне очень жаль, миссис Денвер.
You work as a part-time maid for Mr. and Mrs. Denver... and also for Mr. and Mrs. Brian Mullen... in an apartment upstairs in the same building.
Вы работаете горничной неполный рабочий день у м-ра и миссис Денвер... а также у мистера и миссис Брайан Маллен... В квартире наверху, в том же здании.
Did you tell us last night that Mr. Denver once gave you $ 10... not to mention Miss Ordway's presence in Mr. Denver's apartment?
Вы говорили нам вчера вечером, что мистер Денвер дал вам 10 долларов... и просил не говорить о присутствии мисс Ордвей в его квартире?
She likes Mrs. Denver, I believe, after her fashion, but I'm sure she loathes me.
Она любит миссис Денвер, некоторым образом, но я уверен, что меня она ненавидит.
How often did you see Miss Ordway in Mr. Denver's apartment?
Как часто вы видели мисс Ордвей в квартире мистера Денвера?
- Mrs. Denver's, sir.
- Миссис Денвер, сэр.
I'm sorry, Mrs. Denver.
Мне очень жаль, миссис Денвер.
Mr. and Mrs. Denver, Miss Amberly.
Мистер и миссис Денвер Мисс Амберли.
Well, from what Miss Ordway told you... what was your impression of the relationship between her and Mr. Denver?
С того места как мисс Ордвей рассказала Вам... какое у Вас было впечатление об ее отношениях с мистером Денвером?
- Don't interrupt, Mr. Denver.
- Не перебивайте мистер Денвер.
Did Miss Ordway know that Mr. Denver was a married man?
Мисс Ордвей знала, что мистер Денвер был женатым человеком?
We have to listen to everything that has a bearing on an unnatural death, Mr. Denver.
Мы должны выслушивать все, что относится к неестественной смерти, мистер Денвер.
- Mr. Denver?
- Мистер Денвер?
- You're Peter Denver, aren't you?
- Вы Питер Денвер, не так ли?
- Husband of the celebrated Iris Denver?
- Муж знаменитой Айрис Денвер?
- With the greatest of pleasure, Mr. Denver.
- С величайшим удовольствием, мистер Денвер.
I'm through with Mr. Peter Denver forever, and that's final.
Я порвала с мистером Питером Денвером окончательно и навсегда.
Do you have any idea where we might be able to find Mrs. Denver?
У вас есть идея, где бы мы могли найти миссис Денвер?
What do you think of Denver's story?
Что вы думаете об этой истории с м-ром Денвером?
All cars, especially cars in the vicinity of Times Square... be on the lookout for Peter Denver.
Всем машинам, особенно в районе Таймс Сквер... ищите Питера Денвера.
Denver, about 36, 180 pounds... wearing dark slacks, light, checked sports jacket.
Денвер, около 36, 180 фунтов... одет : темные брюки, светлая спортивная куртка в клетку.
- Oh, you're Peter Denver, aren't you?
- О, Вы Питер Денвер, не так ли?
We'd like for you to tell us everything you just told Mr. Denver.
Не хотите рассказать нам все, что только что рассказали мистеру Денверу.
Very clever, Mr. Denver.
Очень умно, мистер Денвер.
Mr. Mullen was tellin'us about a discussion he had... with Miss Ordway the other afternoon in the Denver apartment.
Мистер Маллен рассказывал нам об одном разговоре... с мисс Ордвей который состоялся однажды в квартире м-ра Денвера.
According to this version, she wanted to blame their baby on Mr. Denver - an idea to which Mr. Mullen said he objected.
По этой версии она хотела приписать ребенка мистеру Денверу - идея, против которой мистер Маллен, по его словам, протестовал.
I was willing to keep quiet for Mr. Denver's sake - for the sake of anyone who has been as close to me... as he and Mrs. Denver have been.
Я была готова молчать ради мистера Денвера - ради любого, кто был так близок мне... как миссис и мистер Денвер.