Derby tradutor Russo
454 parallel translation
And that big, black derby of yours.
" котелок у теб € уродский.
What won the Derby in 1921?
- Кто выиграл дерби в 21-м?
On Derby day, 1935, we put you on the indicator board.
В День Дерби в 1935 мы поставили тебя на табло.
I'll take you. - Say, who's the man in the derby?
- А кто это здесь в котелке?
A soapbox derby.
Гонки на мыльных ящиках.
The day before the Kentucky Derby I called in the vice squad, who raided him.
В день перед Кентуккским Дерби я вызвал наряд охраны, чтоб взять его.
There's a brown derby that goes with it.
Не переживай по этому поводу. Там к нему лежит коричневая шляпа.
Creamy donuts on a derby...
Пончики на игре...
could Santa claus wear a derby?
А если бы Дед Мороз носил цилиндр вместо капюшона?
Or I might seize a horse off a merry-go-round and win the Derby!
Или выиграть дерби на карусельной лошадке!
Of the derby doncaster rally.
Дерби Донкастер Ралли.
Demolition derby driver and auto clown 1967,'68.
Bодитель в трековых автогонках и авто-каскадёр в 1967-м-68-м.
This isn't for the demolition derby, uh, sequence?
Разве это не следы от смертельных гонок?
Mind the kiddies'cause we don't wanna lose any future demolition derby fans now. All right, we're just about ready to go and...
Позаботьтесь о детишках, ведь мы не хотим потерять будущих поклонников гонок.
Well, it looks like... it looks like for the first time in demolition derby history you lucky fans are gonna see a Rolls-Royce, a classic Rolls-Royce destroyed, demolished and recycled before your very eyes.
Мы почти готовы... Что ж. Похоже, похоже впервые в истории гонок на выживание вам посчастливится увидеть Роллс-Ройс.
Well, he's not going to wear a brown derby and boots, is he, a secret investigator like him, a man of a thousand faces?
Ну да, он не носит коричневый котелок и ботинки, он же тайный следователь, человек с тысячей лиц.
It's an annual match against Hedwick, sort of local derby.
Ежегодный матч против команды Хэдвик, Что-то вроде местного соревнования.
The Peachtree Derby and the football game's on your set, and the opera on mine.
Пичтри Дерби и футбол для тебя и опера у меня.
- Demolition derby?
- Гонки на выживание?
Dabin, with a D, as in derby.
ДАБЕН, с буквой Д, как дерби.
- Barnsley 1, Derby County 0...
- Банрнсли 1, Дерби Каунти 0...
The Demolition Derby in Tucson last year.
И сейчас я вспомнил. На Смертельных Гонках в Тускане, в прошлом году.
The Demolition Derby? - Remember?
Смертельные Гонки?
How can rumours be circulating at the Brown Derby?
Как слухи смогли разойтись в Браун Дерби?
2432 Derby Avenue, Jamaica Estates.
2432 3-ый авеню, Ямайка.
It is Derby Hospital research lab, here.
Я звоню из лаборатории больницы в Дерби.
In Pipped At The Post, Lord Jasper outs Bonny Betsy by bribing the head lad to slip a cobra into her stalls before the derby.
В одной книжке писали,.. что в конюшню фаворита запустили кобру перед соревнованиями.
A racehorse eats oats before he or she wins the Kentucky Derby.
Скаковая лошадь ест овес перед тем как выиграть Дерби Кентукки.
Once I tried to bribe an usher at the Roller Derby.
Однажды я пытался подкупить билетёра на роллер-дерби.
His mother won the Kentucky Derby.
- Его мать выиграла дерби в Кентукки.
- Building a soap box derby racer.
- Мыльницу для гонок дерби.
As three-time derby champ Ronnie Beck says...
Чемпион дерби мыльниц Ронни Бек говорит :
Well, he is building a soap box derby racer!
- Он строит мыльницу для гонок.
Sorry, Dad, but three-time soap box derby champion Ronnie Beck... never needed his dad's help.
Трехкратный чемпион Ронни Бек никогда не нуждался в помощи отца.
As three-time soap box derby champion Ronnie Beck says...
Чемпион дерби Ронни Бек говорит :
Good morning, everybody... and welcome to an event that harkens back... to the carefree days of the Great Depression- - the soap box derby.
Доброе утро, и добро пожаловать на событие напоминающее о беззаботной Великой депрессии : дерби мыльниц.
"Who is your son's hero?" Three-time soap box derby champion, Ronnie Beck.
"Кумир вашего сына?" Трехкратный чемпион дерби мыльниц Ронни Бек.
And now, to present the trophy... three-time soap box derby champion, Ronnie Beck.
Приз вручает трехкратный чемпион дерби мыльниц Ронни Бек.
Easter in Bermuda, then Kentucky Derby weekend.
Пасха на Бермудах, потом уикэнд Дерби Штата Кентукки.
" ln baseball, basketball and the roller derby,
Бейсбол, баскетбол, гонки - и везде царит дух честной игры.
When I was in Cub Scouts, I got stuck on Webelos for three years because I kept losing the Pinewood Derby.
Когда я состоял в "Молодёжных Скаутах", то застрял в начальных скаутах на три года, потому что раз за разом проигрывал в "Гонках на сосновых трассах".
In some circles the Mint 400 is a far, far better thing... than the Super Bowl, the Kentucky Derby... and the Lower Oakland Roller Derby Finals all rolled into one.
В некоторых кругах Минт 400 намного, намного важнее... Супер Кубка, Дерби в Кентуки... и финала роллерского дерби в Оакланде вмести взятых.
Off to the roller derby, Ma?
Пошла на роллер-дерби, ма?
We know he hangs out at the Derby on Wolfe Street.
Мы знаем, что он зависает в Дерби на Волф Стрит.
Every half-assed thug hangs at the Derby.
Да каждый дибил зависает там.
Ladies, this Saturday at 0800 there will be a soapbox derby as a reward for all your obedience.
Девочки, в эту субботу, в восемь ноль-ноль состоится мыльное дерби... в награду за ваше послушание.
Chris, this is the speed machine that's gonna win you the soapbox derby.
Крис, это гоночный болид, на котором ты выиграешь мыльное дерби.
"He became a fixture in the Seattle marathon, " the America's Cup Yacht Race as well as the Kentucky Derby. "
Он стал неотъемлимой частью сиэтлского марафона Кубка Америки по гонкам на яхтах, а также Дерби в Кентуки ".
Oh God! We met at the Kentucky Derby in 1985.
На скачках в Кентукки в 1985 году.
- Derby, Ipswich, Reading, Wood Green...
- Дерби, Ипсвич, Ридинг, Вуд Грин...!
I stayed in the lovely town of Derby with the two teachers...
Я жил в очаровательном городке Дерби с двумя преподавателями...