Dessous tradutor Russo
7 parallel translation
- Montréal est sens dessus dessous.
– Монреаль перевернут вверх дном.
It says here to "couper en dessous du ventricule." We know that ventricule is ventricle and couper means to cut.
Тут написано "купье ан десс ю де вентрикюль", и "вентрикюль" это "желудочек", а "купье" это "резать".
We could bring les dessous affriolants to London but at a fraction of the cost.
Мы могли бы доставить в Лондон les dessous affriolants. с минимальными затратами.
Monsieur Longchamnp and I are very concerned that English women are being denied the dessous affriolants.
Месье Лонгшо и я очень обеспокоены тем, что английские женщины лишены dessous affriolants.
Monsieur Longchamp's'dessous affriolants'have arrived from his designer.
"Dessous affriolants" месье Лонгшо прибыли от его дизайнера.
Miss Blenkinsop, erm... what does'les dessous affriolants'mean?
Мисс Бленкинсоп.... что значит "les dessous affriolants"?
"The mouse is under the table." La souris est en dessous de la table. Just slip that in when you're buying a ticket to Paris.
Попробуйте применить это, покупая билет в Париж.