Development tradutor Russo
2,083 parallel translation
Yes, in very long development meetings.
Да, в процессе очень многих встреч по разработке.
So, Mr. Screenwriter, are you ready for your first ever development meeting?
Итак, мистер Сценарист, ты готов к своей первой перспективной встрече?
Because if you write it, your project will be stuck in development hell.
Потому что, если ты напишешь это твой проект застрянет на уровне развития
A unique and crucial development of every human species was to harness the power of fire.
Уникальным и важным для развития каждого человеческого вида было использование огня.
The fratricide / military coup development... seems like a step back.
А это братоубийство... твоя военная карьера... только шаг назад.
Josh Richards, Senior V.P. of Concepts and Development.
Джош Ричардс. Вице-президент по концепциям и развитию.
Apparently the concepts and development on his business card stands for mixing it up with the locals.
"Концепции и развитие" на его визитной карточке означает "подружиться с местными".
To find out, I took it to Top Gear's Secret Railway Development Centre in Leicestershire, just off the A46 near Thurcaston, where we cued the music and set to work.
Чтобы выяснить это, я взял его в Секретный Центр Развития Железных Дорог Топ Гир. в графстве Лестершир, недалеко от A46 около Туркастон, где мы врубили музыку и приступили к работе.
And the guy pushing it is Jeong, the head of development
А парень рядом - главный инженер господин Чон.
Jeong, head of development, studied engineering in England
Господин Чон - главный инженер. Получил высшее техническое образование в Англии.
In the 70s, when the nuclear plan was frustrated the government commissioned development of this bomb but with the change of administration in 1981, the project got buried and Futura became a demolitions specialist
Итак, когда в 70-х ядерная программа была остановлена, правительство начало разработку данного оружия. Но, со сменой власти в 1981 году проект был похоронен. И его разработкой занялась уже фирма Футура Кемикал.
It's all fine but why kill the chairman and head of development?
Ну это ладно, но почему председателя и господина Чона убрали?
It must take a major toll on someone's emotional development.
Это должно быть тяжелый груз для эмоционального развития.
I couldn't wait to share the exciting development in my love life...
Я не могла дождаться, чтобы поделиться волнующим событием в моей любовной жизни...
Hayes was last seen at 10 : 00 by a Myrna Ramsey, the museum's development director.
Последний раз Хэйса видела Мирна Рэмзи в 22 : 00, директор по развитию музея.
We belong to organizations that protect native land from development.
Мы состоим в организации, которая сохраняет исконные земли от захвата цивилизации.
What's this development?
Что за развитие событий?
Some stupid real estate development for the poor.
Какая-то глупая затея с недвижимостью для бедных.
The point is, there seems to be some strenuous opposition to the Chapman Woods development, and as your liaison, I think you should consider relocating it.
Смысл в том, что они были очень враждебно настроены против застройки Чапмен Вудс и как твой координатор, я думаю, тебе стоит рассмотреть перенос строительства.
As you all know, Korea's new nuclear reactor in development is a ground-breaking technology that does not require fuel rod replacement for 100 years.
Как вы все знаете, создание в Корее нового ядерного реактора потребовало разработки новаторской технологии. Топливные стержни реактора не требуют замены в течение 100 лет.
There's been a development.
У нас успехи.
The development of the new nuclear energy is nearing completion.
Разработка нового вида ядерной энергии, о которой я упоминал ранее, близится к завершению.
" This SCS is a truly original development
"Этот стимулятор - поистине оригинальная разработка"
It's about North Korea's nuclear weapons development and proliferation.
О ядерном арсенале КНДР, разработке оружия и его распространении.
It is true that Dr. Kim participated in the nuclear energy development.
Это правда. Доктор Ким принимал участие в разработке нового вида ядерной энергии.
[Nuclear Development Issues that may lead both Koreas to catastrophe! ]
Новая технология может привести Корейский полуостров к катастрофе!
No, a dummy will increase the risk of an ear or stomach infection, damage his teeth and prevent normal speech development.
Нет, пустышка повысит риск ушной и желудочной инфекции, повредит зубам и нарушит нормальное развитие речи.
build up my muscle development.
развить свою мускулатуру.
Athena's primary objective was to hinder the development of our new nuclear reactor.
С самого начала "Афина" из кожи вон лезла, только бы помешать нашему ядерному проекту.
Our priority is to lead North Korea to a decision to shut down their nuclear weapons development.
Наша основная задача - привести КНДР к решению закрыть все разработки и производство ядерного оружия.
If there was a social development disease, you wouldn't call it "ass burgers."
Конечно нет. Если бы существовало расстройство социального поведения, его бы не назвали Ассбургером, это слишком жестоко.
School Development Fund.
Школьный Фонд?
Development fund is not against any law.
Вкладывание денег в фонд не противоречит закону.
If I earn enough, I will also contribute to the school development fund.
Если бы я достаточно зарабатывал, я бы тоже внес деньги в фонд развития школы.
Also you gave money in the name of the school development fund.
А еще вы сдали деньги в фонд развития школы.
But, the defendants have made great contributions to the development of the city, and have no previous criminal records.
Однако, обвиняемые внесли большой вклад в развитие города, и не имеют криминального прошлого.
Here, they're taking four buildings for economic development.
Они сносят четыре здания для экономического развития.
Ruby is 15 months old and over the next year, we'll be tracking her development from umms and ahs to recognisable speech.
Руби уже пятнадцать месяцев, и ближайший год мы будем следить за её продвижением от "агу" и "ме-ме" к членораздельной речи.
Perhaps the most famous of these experiments was conducted at Columbia University, where a chimpanzee, cheekily named Nim Chimpsky - a pun on the great linguist Noam Chomsky - was brought up like a human child in an attempt to mirror a human child's linguistic development.
Самый, наверное, знаменитый эксперимент ( * Пить * ) был проведён в Колумбийском Университете, ( * Пойдём * ) где шимпанзе, остроумно названный ( * Открой * ) Ним Шимпски, это каламбур на имя великого лингвиста Ноама Чомски, был воспитан как человеческое дитя, ( * Куда идти? Еда. * ) в попытке воссоздать речевое развитие ребёнка.
Colleen works in Grain development.
- Колин занимается разработкой чипов.
'This grim development comes just hours before the 4PM deadline...'
Это зверство случилось за считанные часы до...
Sam Siegel, 46 years old, got his start in real estate development, and then he went on to launch the Sapphire Coast Resort and Casino in 1999.
Сэм Сигел, 46 лет, начал свою карьеру в строительстве недвижимости, а затем он оправился открывать отель и казино "Сапфир" в 1999 году.
There's been a development in the Frank Stevens case.
Есть подвижки в деле Фрэнка Стивенса.
Well, the development of black and white is simple.
Прекрасно, проявить чёрно-белое изображение - это же просто. - Да?
But what he didn't realize is that the hay field was bulldozed, and a housing development was built in its place.
Но вот чего он не знал, так это то, что поле было расчищено, а на его месте построили дома.
Well, now, this is an interesting development.
А вот это уже интересное развитие событий.
I'm in a land development deal with him.
У нас с ним сделка по застройке земельных участков.
After Dean left active duty, he went into real estate development.
После того, как Дин оставил службу, он стал заниматься строительством недвижимости.
On a back road at the Stoney Ridge Development.
На объездной дороге к Стоней Ридж.
Which should promote economic development and security.
Соединённые Штаты просят Китай потратить денег на финансирование сельскохозяйственных программ для поддержки укрепления эфиопских ферм. Которая должна поспособствовать экономическому развитию и безопасности.
That's a development.
Эволюция.