Dickhead tradutor Russo
627 parallel translation
"You Stole My Heart." Dickhead.
"Ты похитил мое сердце." Ни хера себе.
Look what that dickhead has done.
Смотрите, что этот мудак наделал.
Get the hell out of here! Beat it! Dickhead!
- Вали, вали отсюда, придурок.
Dickhead!
Придурок!
Maybe a funeral, dickhead.
Скорее похороны, тупица.
Find a spot, dickhead. - Dickhead?
Найди место, тупица.
Dickhead?
"Тупица?"
- You, dickhead.
- Ты, дегенерат.
- Look, dickhead!
- Слышишь, ты пидpилo!
Dickhead.
Болван.
Goose, you're such a dickhead.
Пустая у тебя голова, Гусь.
It's me laughing, dickhead.
Это мы смеялись, тупая ты голова.
Wee little dickhead!
Маленький засранец!
Drop it, dickhead. It's the police.
Бросай оружие, ублюдок.
I was in Junior High, dickhead.
Я демобилизован в Юниор Хай.
You pompous, stuck-up, snot-nosed, English, giant twerp, scumbag, fuck-face, dickhead asshole!
Ты, надутый, сопливый ублюдок, англичанин, хамло, подонок, членоголовый засранец!
Dickhead?
- Хрен? Не понимаю
You're more of what I would call a dickhead.
Я cкopee нaзвaл бы тeбя "дyбинoй".
Until you sign off on this dickhead, his ass is mine.
Если ты, придурок, не уяснишь одну вещь : это моя дрянь.
Freeze, dickhead!
Стоять, болван!
Get down here, dickhead!
Иди сюда, болван!
Who is the dickhead now?
И кто из нас теперь болван?
Piss off, dickhead.
Проваливай, придурок.
Sue me, dickhead.
- Если догонишь, чёртова кукла.
You must get used to people calling you a complete dickhead, I suppose.
Вы, наверно, уже привыкли к тому, что народ называет вас полным придурком, да?
Bye-bye, dickhead.
Покa-покa, мудaк.
What a dickhead.
Что за долбоеб.
I.A. Did a track on Lieutenant Martin D-for-dickhead Nilsen.
Я навёл справки об этом козле - лейтенанте Мартине Нильсене.
I'll kill him, I'll kill that little dickhead.
Я убью его, я убью этого мелкого уродца!
Why are you such a dickhead?
Ну почему ты такой засранец?
It's called disclosure, you dickhead.
Ты уполномочен. Это называется расследование, долбоёб.
You fucking little dickhead!
Видел, сколько их было? !
Shotguns are for Elmer Fudd, dickhead.
Пусть с ружьём бегает Элмер Фадд, дурик.
At the can. You almost got me, dickhead!
Чуть в меня не попал, кретин!
- Fucking dickhead.
Сраный ублюдок.
- Dickhead.
Болван.
They're dickhead men, usually.
У них обычно член вместо головы.
Quit taping, dickhead!
Прекратите лезть, мудозвоны!
Alto! Hey, dickhead. Make up your mind.
— Эй, черт побрал это "направо-налево".
- HE wasn't a complete dickhead!
- Но ОН и не был полным придурком!
It's linked to the circle - you've got "Looking Like a Dickhead" over here,
Здесь — "Как мудак". Здесь "Средне".
"Average Looking," "Kind of Cool," "Cool," "Hip and Groovy..." "Looking Like a Dickhead"!
"Прикольно", "Круто", "Вообще улет", и снова "Как мудак".
Second matchstick out the other side of the mouth, and you're looking like a dickhead!
Вторая спичка с другой стороны рта — и ты выглядишь как мудак.
He's kind of a dickhead, if you know what I mean.
- Если ты понимаешь о чем я?
Hey, dickhead.
Эй хрен. Отвечай, где наша мать?
Will you shut up, dickhead?
Заткнись, членосос.
Look, dickhead.
Послушай, залупа.
No offense, but what a dickhead.
- Извини, но он полный мудак.
- You let him, dickhead?
Тебе-то что?
- Lemme go, dickhead.
Пусти, козёл.
Hey, dickhead.
Эй, козёл.