English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ D ] / Dimes

Dimes tradutor Russo

131 parallel translation
- A lot of nickels and dimes...
- Составляют доллар.
And if there's a death mixed up in it, you haven't got a prayer. They'll hang you just as sure as ten dimes will buy a dollar.
Если кто умрёт, тебе останется только молиться, ведь они тебя повесят.
So you gave away two pictures for a couple of dimes...
И отдал две картины ни за грош...
-... and now you can't collect the dimes.
- Теперь и медяков тебе не собрать. - Да замолчи!
It's this business of nickels and dimes and spending all your life trying to figure out how to save three cents on a length of pipe.
Деньги, которых вечно не хватает. Всю жизнь пытаться сэкономить 3 цента на трубе. Я бы сошел с ума.
Money's getting shorter every day... and soon we'll be right back where we were, on the bum again... pushing guys for dimes, sleeping around in freight cars.
Денег с каждым днем все меньше, и скоро нам снова придется попрошайничать, выклянчивая десятицентовики и ночуя в грузовиках.
One good thing about Dix, you can get him for nickels and dimes.
Дикс Хэндли будет стоить недорого.
Was it worth destroying so many people for nickels and dimes?
Стоило ли разрушать стольким людям жизни из-за денег?
- Have you got any dimes?
- Есть монеты?
If you mean your collection of Roosevelt dimes...
Если ты о своей коллекции монет...
'He paid me with six $ 1 bills and the rest in change. 'Mostly nickels and dimes. It seemed to be just about all he had.'
Он дал мне шесть однодолларовых купюр и остальное мелочью, в основном монеты по 5 и 10 центов По моему это всё, что у него было.
I need those politicians that you carry in your pocket, like nickels and dimes.
Дон Карлеоне, мне нужны политики... которых вы купили, и носите как монеты в кармане.
Can you spare a couple nickels or dimes?
Так что, не одолжите немного мелких монет?
Change. You know, like nickels, dimes, quarters?
Ну, четвертаков, пятаков, десяточек?
A dollar's a few dimes.
Горстка медяков!
And that with three dimes a day plus board!
А ведь каждый день получает от меня три гроша и харч!
- Two dimes.
- За два гроша.
I'll give you one of these dimes I'm taking up so you can play with it... and dream about outer space.
Я тебе дам один из этих кусков, чтобы ты поигрался с этим. И помечтал о космосе.
Three dimes, a hundred dollar bill and 87 ones.
Три монеты по 1 0 центов, стодолларовую купюру и 87 по доллару.
Up at the North Pole, your dick would shrivel up like a stack of dimes.
А на Северном Полюсе, ваш член сморщится до состояния диаметра 10-тицентовой монеты!
Quarters, dimes, dollars from housewives plumbers, car salesmen, teachers, invalids.
Они пришли отовсюду. Четвертаки, монетки, доллары от домохозяек, слесарей, продавцов, учителей, инвалидов.
Roubles, fifty cents, dimes...
Рубли, полтинники, двугривенные...
Officer Dimes.
Офицер Даймс.
Officer Dimes!
Офицер Даймс.
Eating onions, spotting dimes.
Ест луковицы, но замечает монетки.
I'll take Columbia for 20. - If his girlfriend was knocked up. - Twenty dimes on Columbia.
он знал, балуется ли крупье кокаином или у него были проблемы с своей подружкой.
A quarter and two dimes.
Двадцать пять центов.
Well, I don't know but I do care. We have spent our last two dimes...
Этого я не знаю, но мне не все равно.
We're not exactly the March of Dimes.
Это что-то другое.
- They grabbed four dimes from me.
- Изъяли у меня сорок тонн.
Gimmie Niners for five dimes.
Приятель, пять штук на Niners.
Lois, our relationship cannot be measured in nipples and dimes.
Лоис, наши взаимоотношения не могут измеряться в сосках и центах.
He feels that he gets on a penny dimes, buy cool wheelbarrow 1 0 million.
Ему кажется, что он наберет на грош пятаков, купит классную тачку за 1 0 тысяч.
SO WHY ARE YOU WASTING YOUR TIME STANDING PLAYING FOR NICKELS AND DIMES?
Зачем же ты тратишь время, стоя на улице и играя за медяки?
They banned the placing of dimes, not sixpences, in Christmas puddings, because too many people were choking.
Они запретили класть десятицентовики, и шестипенсовики в пудинги, потому что многие ими давились. Нет.
The dimes that Moochie was slinging?
Дозы, которые Мучи толкал?
Next time we re-up, though... tell Moe man we need about 700, 800 more of them dimes, all right?
При следующей поставке.. скажи Мо, что нам нужно на 700-800 малых доз больше, ясно?
$ 25, two dimes and a coke kicker.
25 $ за две маленьких и кокс.
I'll give you two dimes for $ 15, plus the ice on top for free. What?
Я отдам тебе две маленьких за 15 $ и
She had the world at her feet, while he didn't have two dimes to rub together.
У её ног лежал весь мир, а у него за душой не было ни цента.
And then we show a big clock and, like, instead of numbers, they are nickels and dimes and quarters.
И мы показываем гигантские часы, и вместо цифр на них 5-ти, 10-ти, 25-тицентовые монеты.
- the quarters, the dimes, the nickels.
- Четвертаки, чирики и пятаки.
All those nickels and dimes they saved had meaning.
Что их усилия имеют огромный смысл.
- Works on dimes if you need them.
Если мелочь нужна, разменяю.
I guess you don't take dimes, though, do you?
Мелочь вы не берете, я так понимаю?
- Couple dimes of cocaine, some PCP.
Кокаин. Отлично. Ты и ты.
Nickels are worth 10, dimes, 25, and quarters, 50. Nothing wild.
Никель стоит - 10, гривенники - 25, и четвертаки - 50
Looks like 15 dimes in here.
Похоже, тут косарей 15.
You know, Nick, the senior, his dimes are, like, twice the size.
У него порции вдвое больше твоих.
Well, lately i've been taking to diving in local wishing wells, so... i mean, but it's just occasional dimes here and there or, once in a while, a quarter.
Ну недавно я начала нырять в местных озёрах, поэтому заработок случайный : то там, то здесь. Ну как повезёт.
you know nickels, dimes, quarters...
Ну знаешь, по 5 центов, по 10, четвертаки... да всё подойдёт о боже!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]