Dna tradutor Russo
7,286 parallel translation
It's been processed for DNA and trace evidence.
Изучают на предмет ДНК и других следов.
They say the shears, the scissors, tested positive for Joe Brawley's DNA, a blood sample.
Также на них обнаружена кровь, принадлежащая Джо Брэдли.
His DNA on her body.
Обнаружили ДНК на теле жертвы.
And I don't know who's doing it, and I doubt even God knows why, but my next step is to have the damn things swabbed for DNA!
И я не знаю, кто это делает, и сомневаюсь, что даже Бог это знает, но мой следующий шаг – это взять у этих штук мазок на ДНК!
Whose DNA is on this? The defendant, the victim's or both?
- Чьё ДНК на этой бутылке - обвиняемого, жертвы или их обоих?
Uh... a fingerprint, DNA, something.
Отпечаток, ДНК, что угодно.
Are you saying you have alien DNA?
Ты считаешь что у тебя ДНК пришельцев?
Alien DNA?
ДНК пришельцев?
One child with the correct combination of DNA could be a start.
Один ребенок с правильной комбинацией ДНК... может стать началом.
They do everything through here, even with the DNA.
Все заборы тканей делаются отсюда, даже ДНК.
Tell them about your DNA, Sveta.
Расскажим им о своей ДНК, Света.
I have alien DNA.
У меня инопланетная ДНК.
Testing yourself for alien DNA?
Ищете у себя инопланетную ДНК?
Scully, are you saying you have alien DNA?
Скалли, ты утверждаешь, что у тебя инопланетная ДНК?
But questions remain unanswered about their motives and their final objectives, when and where these men might play out their dark plans, and the significance of a recent test result of my personal genetic makeup turning up DNA anomalies that I can only classify... as alien.
Но остались неотвеченным вопросы об их мотивах и их конечных целях, где и когда эти люди могли осуществлять свои тёмные замыслы, и о важности результатов недавнего анализа моего собственного генома, выявившего аномалии в ДНК, которые я могу классифицировать лишь... как инопланетные.
the legitimate and verifiable... discovery of alien DNA that's in virtually every American citizen.
открытием наличия инопланетной ДНК практически в каждом гражданине Америки.
Alien DNA lurking in every American citizen.
Инопланетная ДНК, пробравшаяся в каждого американского гражданина.
I had my own DNA tested.
Я протестировал свою собственную ДНК.
We found anomalous DNA.
Мы выявили аномальную ДНК.
90 % of everyone's genome is anomalous DNA, Mr. O'Malley.
90 % любого генома — это аномальная ДНК, мистер О'Мэлли.
You found alien DNA yourself.
Вы сами нашли инопланетную ДНК.
That you and everyone you know has a piece of DNA in your genome put there without your knowing it.
Что у вас и у всех, кого вы знаете, есть фрагмент ДНК в геноме, вставленный туда без вашего ведома.
No one has the right or the ability to tamper with your DNA.
Ни у кого нет права или способности менять вашу ДНК.
You can rest assured I don't have alien DNA, Agent Scully, if that's what you're looking for.
Можете быть уверены, что у меня нет инопланетной ДНК, агент Скалли, если вы это ищете.
Yeah, but... tampering with our DNA?
Да, но... менять нашу ДНК?
You say they're tampering with our DNA, that they're able to shut down our immune systems by the addition of something to our DNA?
Вы говорите, что они изменили нашу ДНК, что они способны отключить нашу иммунную систему добавлением чего-то в нашу ДНК?
By tampering with their DNA?
Изменив их ДНК?
Alien DNA mixed with our DNA.
Инопланетная ДНК, смешанная с нашей.
Your DNA, Dana.
Твоя ДНК, Дана.
They tampered with my DNA.
Они изменили мою ДНК.
Now, if you see graffiti like this in your neighborhood, you can suspect your DNA is being targeted by a release of aluminum into the atmosphere through chemtrails- - a systematic spreading of a substance that triggers a genetic response.
Если видите подобное граффити по соседству, можете подозревать, что на вашу ДНК нацелились, загрязняя атмосферу алюминием с помощью самолётных выхлопов, систематически распространяя вещество, которое включает генетический отклик.
What you're calling alien DNA.
То, что вы называете инопланетной ДНК.
Alien DNA is what I have.
Инопланетная ДНК — это то, что есть у меня.
And alien DNA is all that can save us.
И это всё, что нас может спасти.
To amplify my DNA.
Усилить мою ДНК.
Using alien DNA to defeat the Spartan Virus by creating a vaccine against it.
Использовать инопланетную ДНК, чтобы победить Спартанский вирус, создав вакцину против него.
We'll have to move quickly to extract more of my DNA.
Нужно поторопиться, чтобы извлечь больше моей ДНК.
There's no alien DNA.
Нет инопланетной ДНК.
The Spartan Virus removes the adenosine deaminase gene from your DNA.
Спартанский вирус удаляет ген аденозин-деамиазы ( АДА ) из вашей ДНК.
Without alien DNA, you don't stand a chance against the Spartan Virus.
Без инопланетной ДНК у вас нет и шанса против Спартанского вируса.
So how does your alien DNA protect you
И как ваша инопланетная ДНК защищает
The alien DNA must code for something that targets the CAS-9 protein.
Инопланетная ДНК должна кодировать что-то, нацеленная на протеин Cas9.
But your DNA is different.
Но ваша ДНК отличается.
Because my DNA is different.
Потому что моя ДНК другая.
That's alien DNA we're looking at.
Это инопланетная ДНК, которую мы ищем.
... then I'll have alien DNA.
тогда у меня будет инопланетная ДНК.
That child will be protected by his inheritance and my alien DNA.
Этот ребенок защищен своей наследственностью и моей инопланетной ДНК.
I want a DNA test.
Я требую проверки ДНК.
We could find out exactly who this guy is through his DNA!
Можно по ДНК точно установить, кто это такой!
- DNA testing.
- Анализ ДНК.
Is there DNA?
ДНК получили?