Do we have a deal or not tradutor Russo
27 parallel translation
Look, let... Do we have a deal or not?
Мы же вроде договорились?
Do we have a deal or not?
Мы договорились или нет?
Do we have a deal or not?
Так мы договорились или нет?
Do we have a deal or not?
По рукам, или как?
So do we have a deal or not, huh?
Ну так что, по рукам или нет?
Do we have a deal or not?
Мы договорились, или нет?
Do we have a deal or not?
Так договорились или нет?
So, do we have a deal or not, Ms. Miller?
Так мы договорились или нет, мисс Миллер?
Now do we have a deal or not?
Так мы совершаем сделку или нет?
Do we have a deal or not?
По рукам или нет?
So, do we have a deal or not?
Так мы договорились или нет?
General, do we have a deal or not?
Генерал, мы заключили соглашение или нет?
- Now do we have a deal or not?
- Ну так как, сделка в силе?
Do we have a deal or not?
Мы заключаем сделку?
Do we have a deal or not?
Так мы заключили сделку?
Cade, do we have a deal or not? What if I can offer you a better one, here and now?
мы договорились или нет? здесь и сейчас?
Cade, do we have a deal or not?
Кейд, мы договорились или нет?
Now, do we have a deal or not?
Мы заключили сделку или нет?