English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ D ] / Do you want a beer

Do you want a beer tradutor Russo

74 parallel translation
Do you want a beer?
Хочешь пива?
- Do you want a beer?
- Пиво будешь?
- Do you want a beer?
- Хотите пива?
Do you want a beer?
- Будешь пиво?
- Do you want a beer or something?
- Хочешь пива?
- Do you want a beer?
- Хочешь пива?
Do you want a beer or something?
Хочешь пива или еще чего?
Do you want a beer?
- Нет. Хочешь пива?
Do you want a beer?
Хочешь пивка?
Do you want a beer or something?
Хочешь пива или еще чего-нибудь?
Do you want a beer?
- Хочешь пива?
Do you want a beer?
Пива хочешь?
Um... Do you want a beer?
Ём... ѕива хочешь?
Do you want a beer?
Ты хочешь пива?
Do you want a beer?
Хочешь пиво?
Hey, do you want a beer?
Хочешь пива?
Do you want a beer?
Будешь пиво?
Do you want a beer?
Заходи. Хочешь пива?
How about you, do you want a beer?
Будет весело. Сам-то выпьешь пива?
- Get out! - Do you want a beer?
- Будешь пиво?
Do you want a beer or anything?
Хочешь пива или еще чего-нибудь?
Do you want a beer? Er...
Хочешь пива?
- So, do you want a beer?
Ну, тогда будешь пиво? Нет.
~ Do you want a beer, mate?
~ Вы хотите пива, mate?
Ahem. Do you want a beer?
Хочешь пива?
do you want a beer?
Ты хочешь пива?
- Do you want a beer?
Может, пивка?
[Joanie] Do you want me to open you a can of beer?
Открыть тебе баночку пива? Конечно, Джоана.
Do you want a beer?
Хотите пива?
Do you want to come with us to have a friday beer?
Не хочешь пойти с нами выпить пивка в среду?
Do you want a beer?
Не хочешь пива?
Listen, do you want to go down to the Mill and grab a beer later?
Послушай, хочешь попозже заглянуть в Мельницу и пропустить пивка?
- Do you want a beer?
Хочешь пива?
- Do you want a beer?
Я люблю тебя.
Carl, do you really want to be with a woman Who would trade sex for beer?
Карл, ты действительно хочешь быть с женщиной, которая способна продавать секс за пиво?
What do you want, a fucking love letter? Now shut up and drink your freaking beer.
А теперь заткнись и пей своё пиво.
Do you want to go for a beer or something?
Хочешь выпить пива со мной?
Like, do you want to just come in for a beer?
Например, может ты просто зайдёшь попить пива?
Do you want a, uh, beer or soda?
Хочешь пива или газировки?
Do you want to have a beer at my place?
Хочешь выпить пива у меня?
Do you want some water, or a- - a beer?
Хотите немного воды.. или пива?
Do you want to come for a beer?
Мистер!
Do you want to come for a beer?
Хотите за пивком сходить?
Do you... want a beer?
Ты хочешь пиво?
So if you haven't come to start a row with me and you haven't come to throw beer at me, what do you want?
Если ты пришел не для того чтобы ссориться Или облить меня пивом, то чего тогда ты хочешь?
What do you think, you want to go get a beer?
Ну что, по баночке пропустим? Я в завязке.
Hey, you want to do a beer bong?
Привет, хочешь Бир-Бонг?
- You sure you do not want a beer?
Уверены что не хотите пива? Нет.
- No, no, no. There's nothing wrong with you. Do you want to have this conversation over a beer?
Не хочешь продолжить разговор за пивом?
Do you want to get a beer?
Не хочешь пропустить по пиву?
If you do want to catch up later, Maybe grab a beer with us, - Oh, cliff's gonna be there.
Если захочешь присоединиться позже, может пивка попьешь с нами, мы будем с Нормом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]