English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ D ] / Doa

Doa tradutor Russo

127 parallel translation
Yeah. I'm-I'm doing this whole DOA, DUI, DIY... thing.
Ага, я делаю эту штуку, самстрел, самлеп, самдел.
All right. Dr. Flynn. Mark him DOA.
- Не поделил что-то с местными.
I just talked to the people in ER... the kid was DOA.
Позвонили из скорой. Скончался по дороге в больницу.
Well, we got a DOA last night male human, no id, mid - 30s, no sign of injury or illness nothing to point to as cause of death.
- Ну, прошлой ночью зафиксирована смерть по прибытии, человек, мужчина, без ID, около 30 лет, без признаков ранений или болезни, ничего, что указало бы на причину смерти.
Your DNA spelled DOA, and we just nursed it along.
Твоя ДНК читается как ДМР, Душа МёртвоРождённая.
You took this off a DOA?
Вы сняли показания с ДНК?
Hi. How ya doing? They pronounced the guy DOA.
У нас здесь мертвый парень.
DOA, but they've got Dean Hendrix.
Умер по дороге, но зато взяли Дина Хендрикса.
So we want to doa lung biopsy.
И мы хотели сделать биопсию легких.
DOA is Kevin Carmichael, train operator.
Кевин Кармайкл, машинист, обнаружен мертвым.
DOA's?
Не довезли?
Max Fowler, a homeless man who came in DOA, no relatives.
Макс Фоулер - это бездомный, что попал в больницу, без родственников.
Add DOA to the list.
"Скончался по пути в больницу" в конце всего списка..
For a DOA?
На труп?
Now a DOA call brings everyone in a heartbeat.
На такие вызовы теперь все копы слетаются в мгновение ока.
DOA, Central and Baltimore.
Трупешник на пересечении СЭнтрал и Балтимор.
- Then he was DOA.
- " начит, он умер по дороге в больницу.
You know another acronym? DOA...
Знаешь другой акроним? "Ум."
He and his wife were both DOA.
Погиб вместе со своей женой.
Paramedics just brought in a DOA.
Парамедики только что привезли труп.
Two days ago a DOA came in to the hospital.
Два дня назад в госпиталь поступил труп.
The team is DOA without the Intersect working.
Нет Интерсекта, нет команды.
Central, I've got one doa, one heavy bleeder at 232 hillside Avenue.
Центральная, у нас один труп, один тяжело раненый на 232 Хиллсайд Авеню
The, uh, boys were DOA at the scene.
Парни скончались на месте.
DOA at Astoria General.
Умерли в Астория Дженерал.
DOA was right here- - Richard King, 27, aka King- - the doorman from the club.
Погиб на месте. Ричард Кинг, 27 лет, прозвище "Король", осуществлял в этом клубе фейс-контроль.
'Cause the con-woman says DOA is a hustler and has no idea what he's into, the professor can't find squat on the computer, and the mountain man...
Потому что мошенница сказала, что наш мертвяк еще тот проныра, и она понятия не имеет, в чем он замешан, умник никак не взломает компьютер, а этот пещерный человек...
Doa was Douglas Acadia.
Доа это был Дуглас Акадия.
Lorraine Rome, your female doa, owns a green skylark.
Лорейн Роум - владелица зелёного "Бьюика", скончалась по пути в больницу.
Day worked in the infirmary where the doa was boxed up.
Днем работал в лазарете, где в коробках хранился диоктиладипинат.
We know if the DOA is a debutante?
А погибшая - дебютантка?
I'm sure they'll change their tune if the DOA happens to be one of theirs.
Сразу притихнут, когда узнают, что девушка могла быть с бала.
She was DOA at Providence.
В Провиденсе диагностировали клиническую смерть.
Two, three, four... ♪ LOL Plus c-a-r equals DOA ♪
Два, три, четыре... ЛОЛ и "пад сталом" зачеркнуло всю нашу жизнь.
Manhattan East Homicide 85 Precinct Units at 714 East 119. DOA, male shot.
Убойному отделу Восточного Манхэттена, 85-й участок, застрелен мужчина.
One shooting victim DOA.
Одна жертва убита на месте.
What you got here is your basic suicious DOA.
Тут у вас подозрительная смерть, выявленная по прибытии.
He was found DOA in his apartment earlier.
Он был найден мёртвым в своей квартире недавно.
But you've probably also heard that that whole merger's effectively DOA.
Но ты, наверное, также в курсе, что всё это поглощение по сути гиблое дело.
DOA, thanks to this genius over here.
Умер до прибытия врачей, благодаря вот этому умнику.
" Passengers arrived at the hospital doa.
Пассажиры были доставлены в больницу мертвыми.
DOA found early this morning by dog-walker, side of the road.
Жертва наезда, найдена сегодня утром собачатником. На обочине дороги.
What about the DOA?
А что насчет жертвы наезда?
Sir, we have a report of a DOA in the alley behind 2010 Halana Drive in Manoa.
Сэр, у нас сообщение о тяжело раненом в переулке за домом 2010 по Халана-Драйв в Маноа.
I'm at the reported DOA.
Я на том месте происшествия.
Please hold while I check the status of a DOA.
Пожалуйста подождите, я проверю статус места проишествия.
Chief, I don't have any report of a DOA.
Шеф, у меня нет никаких рапортов о данном месте проишествия.
Now let's doa prettier one this time, okay?
Ты
Both DOA.
Оба найдены мертвыми.
We have a DOA outside,
Простите.
Carter, is that the DOA's phone...
Картер, это телефон убитого - Ронни Миддлтона?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]