Dokey tradutor Russo
201 parallel translation
Okey-dokey.
Не вопрос.
- Okey dokey...
- Хорошо.
Okey-dokey.
Ладушки-оладушки.
Okey dokey.
Вот рука.
- Okey-dokey, Indy!
- Иду, Инди!
Okey-dokey, Double Ed.
Отлично, Двойной Эд.
Okey-dokey, Nadine.
Хорошо, Надин.
- Okey-dokey.
- Хорошо.
Okey-dokey!
Отличненько!
- Okey-dokey!
- Хорошо!
Okey-dokey.
Хорошо.
- Okey-dokey!
- ѕойдет!
Okey-dokey, cheese and onion flavour Union Jack tickler it is.
ќтлично, сыр с луком, цвета флага, с усиками.
Okey-dokey.
Конечно.
Okey-dokey, Norman...
Отлично, Норман.
- Righty-dokey.
- Отличненько.
Okey-dokey, thanks a bunch.
Ладненько, спасибо за помощь.
Hokey-dokey?
Хорошо?
Okey-dokey.
Прекрасненько.
- Okey-dokey.
- Оки-доки.
Okey - dokey.
Вот и договорились.
- Okey-dokey, Mr Klaus.
- Здравствуйте, м-р Клаус.
Okey-dokey, coachie!
Конечно, тренер!
- Okey-dokey.
- Уже.
Okey-dokey.
Лaднeнькo.
Okey-dokey.
- Оуки-доки.
Okey-dokey!
Ладно, ладно!
Okey-dokey.
Оки-доки.
Okey dokey, there goes the low key Aoki...
Так-так, куда же пошел наш стеснительный мальчик Аоки...
Okey dokey!
Оки доки!
Okey-dokey.
Ясненько.
- Okey-dokey. 15, 17, thanks a lot.
- Лады. 15, 17, спасибо большое.
Margie, I'm stealing your guests. Okey-dokey.
Марджи, я украду твоих гостей.
Okey-dokey, artichokey.
- Ладушки-оладушки, злодей.
See ya. - Okey dokey, pal.
- Оки-доки, приятель.
Okey-dokey.
Отлично!
Okey-dokey.
Лады.
Oh. Okey dokey, then.
Ну, тогда ладненько!
Remember it's 90 % mental. Okey-dokey.
Помни, тут на 90 % % % всё зависит от мозга.
Okey-dokey. Okay, thanks.
Ладно - ладно.
Well, okey-dokey then.
Ну что ж.
Okey dokey, Maurice.
Ну ладно, уговорил, Моррис.
Okey-dokey.
Киска-миска.
Okey-dokey.
Ну, хорошо.
Okey-dokey, pipe and smokey.
Тили-бом, дым столбом.
Yes, alas. Okey-dokey.
Увы, да.
- Okey-dokey.
- Идет.
Okey-dokey.
Нам пора в путь!
Okey-dokey.
Чудесненько.
Okey-dokey!
Атакуйте его излучателями синих частиц.
Okey-dokey.
Ну, хорошо, я могу дать вам десятипроцентную скидку.