Doodle tradutor Russo
318 parallel translation
Monkeys upon a tree Do the monkey doodle doo
Обезьянки на дереве Делают обезьянний дудль-ду
You can see them do The little monkey doodle doo
Ты можешь увидеть Как маленькие обезянки делают дудль ду.
# Doodle dee do dee do dee do #
- Больше ездить верхом! - Подождите!
Look at the doodle she made.
Посмотрите на рисунок, который она сделала.
Oh, I don't care if I doodle, doodie.
Я сейчас умереть готов!
- Cock-a-doodle-doo then
- Ну, кукареку.
- "Yankee Doodle"? - Their mother's dead.
- Мы знаем "Болван-янки".
- Your Yankee Doodle Dandy, huh?
- Глупый американский олух, да?
They doodle her name and his together, you know, to just see how it's gonna look together.
Они пишут рядом своё имя и его фамилию. Чтобы посмотреть, как они будут выглядеть вместе.
Cock-a-doodle-do!
Кукареку!
I'm a Yankee Doodle dandy.
- Я янки дудль денди.
A Yankee Doodle do or die.
Янки дудль – сделай или умри.
- He really can't. - When you're talking on the phone, you don't doodle on the paper?
Подожди, когда ты говоришь по телефону, разве ты не чирикаешь что-нибудь на клочке бумаги?
- I don't doodle.
- Я не чирикаю.
- I do not doodle.
- Я не чирикают.
- You do doodle on the paper. I don't doodle.
- Нет, ты всегда что-нибудь рисуешь.
Oh, cock-a-doodle-doo, Neil!
Ку-ку, Нил!
The other night, you know, I saw you and Toots Sweet... boogyin'with the cock-a-doodle-doo out the woods.
Прошлой ночью я видел в лесу тебя и Тутса на вечеринке с курочками.
I wouldn't sell him a sketch of yours, not even a doodle.
Я бы не продала ему ни одного твоего эскиза, ни даже закорючки.
I'm a Yankee Doodle Dandy
-... милашка Бетси из Пайка
He's a Yankee Doodle sweetheart
Jenki љeret i drag je on,
He's a Yankee Doodle boy
Jenki љeret i momak je on.
Yankee Doodle went to London Just to ride a pony
Jenki љeret ode u London, baљ bi da jaљe ponija on.
He is a Yankee Doodle boy
Jenki љeret i momak je on...
What do you say to those out there who wish to suppress David's doodle?
Что вы скажете тем, кто хочет прикрыть штучку Давида?
Does the name Twinkee Doodle mean anything to you guys?
Вам о чём-нибудь говорит название - "Твинки Дудл"?
Twinkee Doodle's Amateur Spotlight?
Любительский конкурс Твинки Дудла?
Doodle!
Дудл!
Welcome to the Twinkee Doodle Amateur Spotlight.
Добро пожаловать на Любительский конкурс Твинки Дудла.
Give a nice warm Twinkee Doodle welcome... to Desi, the Three-Armed Wonder Comic... and His Accompanist, Gus.
Одарите тёплым твинкидудловским приветствием, Дези - Трёхрукого Чудо-Комика, и его Аккомпаниатора
Yankee Doodle Floppy Disk, this is Foxtrot Zulu Milkshake.
Янки Быдло Флоппи Диск, это Фокстрот Зулу Милкшейк.
The government will jump all over your head and go cock-a-doodle-doo.
Правительство размажет тебя по стенке.
- Cock-a-doodle-doo!
- Ку-ка-ре-ку!
Doodle moms tell it to doodle kids to help them go to sleep.
Мультяшные мамы рассказывают её мультяшным детям, когда те ложатся спать.
I am not your ordinary doodle.
Я необычная мультяшка.
She's a doodle, and I'm not.
Она мультяшка, а я нет.
Even a doodle's got to eat.
Даже мультяшкам нужно есть.
I don't give a doodle!
А мне плевать!
Oh... but, Jack, we're noids and... noids just... just can't do doodle here and... I want to do it all, Jack, and together... together we're gonna be unstoppable.
О... но Джек, мы же живые... а живчики не могут жить как мультяшки. Я хочу получить всё, Джек, и вместе... вместе нас не остановить.
Holli is a doodle.
Но Холли мультяшка.
I'm up there, and I was just... I was moving and shaking with the best of'em. And all of a sudden, I was... l-l went doodle again.
А затем внезапно я снова стала мультяшкой...
You're thinking like a doodle, Holli.
Потому что ты мультяшка, Холли.
Y-Y-You're d-doodle!
Т-т-ты мультяшка!
Crazy doodle bitch.
Оооо... стерва мультяшная.
Nails, was she a doodle when she aced him?
Нейлс, а она была мультяшкой, когда скинула его?
Well, what happens to noids who traffic in the Cool World, Nails, when they get killed by a doodle?
Что случается с живчиками в Клёвом мире, Нейлс, когда их убивает мультяшка?
They become a doodle themselves.
Они сами становятся мультяшками.
I don't wanna die, I'm a Yankee Doodle Dandy.
Не хочу умирать, я Янки Дудль!
How about, "Rock-a-doodle-doo! You're listening to Bill and Marty"?
"Рок-ка-ре-ку, вы слушаете Билла и Марти"?
To do the monkey doodle doo
Чтобы обезьянки сыграли дудль ду.
- We know "Yankee Doodle".
- Что вы знаете?