Doolittle tradutor Russo
141 parallel translation
By command of Lieutenant General Doolittle. "
Подписано генерал-лейтенантом Дулиттлом.
Eliza Doolittle.
Элиза Дулиттл.
Won't you sit down, Miss Doolittle?
Не желаете ли присесть, мисс Дулиттл?
Come on, Doolittle. And remember, drinks is to be paid for or not drunk.
И запомни, Дулиттл, либо плати, либо вообще не пей!
The Honorable Alfie Doolittle.
Его сиятельство Алфи Дулиттл!
You can buy your own drinks now, Alfie Doolittle.
Теперь тебе есть чем платить за свою выпивку, Алфи Дулиттл!
You're a lucky man, Alfie Doolittle.
Ну и повезло же тебе, Алфи Дулиттли!
The sun is shining on Alfred P. Doolittle.
Удача улыбнулась Альфреду Дулиттлу!
If you please, sir. There's a dustman downstairs, Alfred P. Doolittle who wants to see you.
Прошу прощения, сэр, но пришел Альфред Пи Дулиттл, мусорщик.
Doolittle, sir.
Дулиттл, сэр.
What is it you want, Doolittle?
Что вам нужно, Дулиттл?
I think you should know, Doolittle that Mr. Higgins'intentions are entirely honorable.
Элиза мне очень дорога. К вашему сведению, Дулиттл... К вашему сведению, Дулиттл, у мистера Хиггенса честные намерения.
Write to Mr. Ezra Wallingford and tell him if he wants a lecturer, to get in touch with Mr. Doolittle a common dustman, one of the most original moralists in England.
Мисси Пирс, сообщите мистеру Эзру Уоллингфорду, что если ему нужен лектор, то есть такой Альфред Пи Дулиттл, мусорщик, один из самых оригинальных моралистов Англии.
I know it's difficult, Miss Doolittle, but try to understand.
Я знаю, что вам тяжело, мисс Дулиттл, но вы должны понять...
# "Next week on the 20th of May" # # "I proclaim Liza Doolittle Day" #
Днем Элизы объявляю день двадцатого мая.
If they were necessary for Demosthenes they are necessary for Eliza Doolittle.
Если они были обязательны для Демосфена, для Элизы Дулиттл - тем более.
My dear Miss Doolittle.
Элиза Дулиттл. Очень приятно.
- Mrs. Eynsford-Hill, Miss Doolittle.
Как поживаете? - Миссис Айнсфорд-хилл, это мисс Дулиттл.
The first race was very exciting, Miss Doolittle.
Первый забег был очень интересен, мисс Дулиттл.
- Is Miss Doolittle in?
- Да, сэр? - Мисс Дулиттл дома?
Miss Doolittle says she doesn't want to see anyone ever again. But why?
Мне очень жаль, сэр, но мисс Дулиттл сказала, что никого больше не хочет видеть.
Higgins, if there's any mishap at the Embassy tonight if Miss Doolittle suffers any embarrassment it'll be on your head alone.
Хиггинс? А вдруг на приеме она что-нибудь выкинет? Если мисс Дулиттл сядет в лужу, расхлебывать вам.
Miss Doolittle, you look beautiful.
Мисс Дулиттл, вы великолепны.
Miss Eliza Doolittle, Colonel Pickering.
Мисс Элиза Дулиттл и полковник Пикеринг!
Miss Eliza Doolittle.
Мисс Элиза Дулиттл.
- Your Excellency. - Miss Doolittle.
- Ваше превосходительство.
Miss Doolittle, Madam.
Очень мила. Мисс Дулиттл, мадам.
Miss Doolittle, my son would like to dance with you.
Мисс Дулиттл, мой сын хотел бы пригласить вас на танец.
# To find out who this Miss Doolittle is #
Вижу, навострил он ухо, вы ж, полковник, пали духом, мол, конец.
Don't you call me "Miss Doolittle", do you hear? Eliza's good enough for me.
С меня хватит и Элизы!
Do come again, Mr. Doolittle.
Приходите к нам еще, мистер Дулиттл!
Thank you, Mr. Doolittle.
Благодарю вас, мистер Дулиттл.
Was it'im or was it not'im wrote to an old American blighter named Wallingford who was giving $ 5,000,000 to found Moral Reform societies to tell him the most original moralist in England was Mr. Alfred P. Doolittle a common dustman?
Разве не он написал в Америку этому типу, ничтожеству старому Уоллингфорду, который угрохал пять миллионов на Лигу моральных реформ? ! Разве не он открыл ему, что мусорщик Альфред Пи Дулиттл - первый моралист в Англии?
Talby, Talby, this is Doolittle.
Талби - это Дулитл.
Oh yes, Doolittle. What is it?
Да, Дулитл, в чем дело?
Pinback... - Ya, Doolittle.
- Пинбэк?
See, I can watch things Up here, Doolittle.
Здесь я могу наблюдать многие вещи.
You know, Doolittle, if we're going into the Veil Nebula, we may actually find a strange And beautiful thing... the Phoenix Asteroid.
Ты знаешь Дулитл, если мы долетим до Туманности Пелены, то мы сможем обнаружить там странную и великолепную вещь : астероиды Феникс.
From what I've heard, Doolittle, they glow... glow with all the colors of the rainbow.
Я слышал, что они сияют всеми цветами радуги.
I'll tell Doolittle!
Я расскажу Дулитлу!
Doolittle I do have a malfunction on this readout, but I can't pinpoint it exactly.
Дулитл, экран показывает какую-то неполадку, но я не могу понять какую именно.
Doolittle? - Ya.
- Дулитл?
Lieutenant Doolittle, this is Talby.
Лейтенант Дулитл, это Талби.
May I introduce Miss Eliza Doolittle?
Познакомьтесь :
Miss Doolittle.
Мисс Дулиттл.
Tell Miss Doolittle.
Прекрасно.
Tell Miss Doolittle indeed.
Позовите мисс Дулиттл.
Don't laugh at me, Miss Doolittle.
Пожалуйста, не смейтесь надо мной, мисс Дулиттл!
Okay, Doolittle, I'll have it in a minute.
Ладно, я пришлю данные через минуту.
Lieutenant Doolittle, it just exploded.
Лейтенант Дулитл, она только что взорвалась.
Doolittle, I've got a goodie.
Дулитл у меня кое-что есть :