Dp tradutor Russo
46 parallel translation
Me, Scott Mosier, Dave Klein, the DP and I think Ed was still there.
я, Скотт Моужер, Дэйв Клайн - - оператор... - - И, кажется, Эд ещё был с нами.
Now, the guy with the beret, amazing DP.
Теперь, парень в берете?
Yeah, well, he wants a new DP, and he wants him now.
Да, ну, он хочет нового кинооператора, и он хочет его сейчас.
And the DP, please.
Инструмент, прошу вас. (? DP )
Upon encountering a DP, or a disgruntled passenger take the following steps :
Столкнувшись с "ЭнПэ" или Недовольным Пассажиром выполняйте алгоритм.
In the DP ledger you copy the date, the company, the amount.
В папке МП вписываешь дату, компанию, сумму.
- l could really use a DP.
- Мне пригодился бы художник-постановщик.
Stand by, DP.
Встань перед оператором. - Мило, Барб.
- Miro, second unit DP.
- Mиpo, втopa € гpyппa.
Look at you, editor and DP.
Тока глянь, монтажер и оператор.
That's were you can find Sam the DP, - inbetween?
... и там же ты найдешь Сэм, когда будут перерывы.
This is our DP.
Это наши документалисты.
This is our DP.
Наш документалист.
- Sam? Yeah, Sam the DP on the movie.
Да, Сэм, которая документалистка.
I'd rather throw in a DP for free.
Я скорей снимусь в DP бесплатно.
DP. That's director of photography, right?
DP – художник-постановщик Правда же? DP
So what happened between the world of MD and the world of DP?
Так что случилось между медициной и двойным проникновением?
I had to DP the case.
И мне пришлось сделать это.
The DP, Enrique Chediak, is great at shooting hand-held.
Глaвный oпepamop, Энpuкe Чeдuaк, пpeкpacнo cнuмaem pyчнoй кaмepoй.
Is there already a DP attached?
Оператор уже приглашен?
I'm not even sure that I couId tell her about me applying to the DP on the project.
Я даже не уверен, что соглашусь поработать в проекте оператором.
He told his subordinates to DP... decline to prosecute... certain cases, and the prosecution believes this was in trade for financial and sexual favors.
Он приказал своим подчинённым поставить отказ - отказаться от судебного преследования - в некоторых делах. И обвинение решило, что это было сделано за взятку, за деньги и интимные услуги.
He thought he was being bribed to DP cases.
Он считал, что Питеру дают деньги за прекращение дел.
You know you dp'd those cases, Peter.
Ты знаешь, что ты закрыл те дела, Питер.
So, very simply, you're in jail now because you DP'd cases,
Таким образом, все очень просто, вы в тюрьме сейчас потому, что вы отклоняли дела, не так ли?
Well, DP means declining to prosecute.
Отклонить дело - это значит отказать в обвинении.
Mr. Florrick was sentenced for DP'ing cases in trade for sexual favors, so sex is entirely relevant to his guilt, Your Honor.
Мистер Флоррик был осужден за отказ в рассмотрении дел в замен на сексуальные услуги, так что секс имеет отношение к его виновности, ваша честь.
In doing so, we have changed our name to beyond petroleum to dependable petroleum.
Так же мы сменили название с BP на DP - надежная нефть.
CEO of BP.
Генеральный директор DP.
The BP oil company today drilled into the moon and appears to have caused even greater problems.
DP сегодня бурили луну, что привело к более ужасным последствиям.
The BP oil company has had another drilling accident.
У компании DP ещё одно происшествие связанное с бурением.
The president of BP oil released this press statement.
Президент DP выступил с этим заявлением.
As president of want to say we're sorry.
Как президент DP, я хочу извинится.
- I think... - I think the DP should go in alone and shoot some footages. Let's wait till tomorrow morning, when it's bright.
оператор должен пойти один и сделать несколько записей. так будет лучше всего.
We've also asked a few of our other special friends to dp by.
Мы также пригласили нескольких наших особенных друзей заглянуть к нам.
The DP is very particular about the lights.
Режиссер очень дотошен в плане освещения.
My DP literally sculpts with light.
Вся моя работа буквально построена на свете.
Don't bother lighting her, DP!
Оператор, не трать на неё плёнку!
The DP or PT, whatever it is.
без разницы.
It's one of the reasons I'm a DP and not a director.
Это одна из причин почему я оператор-постановщик, а не режиссер
Just let me be your DP.
Позволь мне быть оператором-постановщиком.
I'm doing as you said, DP.
Я следую вашим советам, ДП.
Do you think a B camera 2nd AC can grow up and become a DP in less than five years on any other show in Hollywood?
Думаешь, второй оператор и помощник могут стать главным оператором меньше чем за пять лет в другом шоу Голливуда?
AT-DP-216, what are you doing here?
Что ты тут делаешь?
That AT-DP is under rebel control.
AT-DP под контролем мятежников.
BP, we no longer the earth, we BP it.
DP. Мы больше не насилуем Землю. Мы теперь имеем её во все щели.